Glossary entry

English term or phrase:

Eurpoean Participating Air Force (EPAF)

Greek translation:

Κοινή Ευρωπαϊκή Αεροπορική Δύναμη / Συμμετοχική Πολεμική Αερπορία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Added to glossary by Valentini Mellas
Mar 26, 2004 05:20
20 yrs ago
English term

Eurpoean Participating Air Force (EPAF)

English to Greek Tech/Engineering Aerospace / Aviation / Space
Anyone know the Greek term for "European Participating Air Force" (EPAF). It includes the participation of air force elements from Belgium, Holland, Denmark, Portugal and Norway.
Unless a better term exists I plan to go with Αεροπορια Κοινης Εθρωπαικης Συμμετοχης

Thanks AGAIN!

Proposed translations

+4
6 mins
English term (edited): eur�pean participating air force (epaf)
Selected

συμμετάσχουσες ευρωπαϊκές αεροπορικές δυνάμεις

.

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2004-03-26 05:47:26 GMT)
--------------------------------------------------

Συμμαχική Πολεμική Αεροπορία Ευρώπης .. απλές προτάσεις μια και δεν βρίσκω κάτι τυποποιημένο αλλά αν δεν βιάζεσαι περίμενε να μπει και η Νάντια Φάχμι .. έχει μεγαλύτερη εμπειρία με ορολογία ΝΑΤΟ

--------------------------------------------------
Note added at 36 mins (2004-03-26 05:56:46 GMT)
--------------------------------------------------

ή και Συμμετοχική Πολεμική Αερπορία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 53 mins (2004-03-26 07:14:40 GMT)
--------------------------------------------------

Κοινή Ευρωπαϊκή Αεροπορική Δύναμη (υπό το πνεύμα του http://tinyurl.com/18r όπου χρησιμοποιεί το \"...σχετικά με την ανάπτυξη της κοινής ευρωπαϊκής πολιτικής σε θέματα ασφάλειας και άμυνας της Ευρωπαϊκής Ένωσης\")

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 56 mins (2004-03-26 07:16:55 GMT)
--------------------------------------------------

Να αποδώσω εύσημα πάντως και στην Νάντια .. η απάντηση αυτή είναι συλλογική προσπάθεια :)
Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi : ή και "Κοινή Ευρωπαϊκή Πολεμική Αεροπορία"
2 hrs
Eyxaristo .. kai i anazitisi sinexizetai .. astinomos sainis apopse! :D
agree Emmanouela Charalampaki
2 hrs
:)
agree Betty Revelioti
6 hrs
:)
agree Vicky Papaprodromou : "Συμμετέχουσες" ή ότι λέει η Νάντια και αρχίζω να ψάχνω κι εγώ.//Δεν έχει νόημα. Μάλλον πρόκειται για μετάφραση στα Αγγλικά, άρα αυτό που λέει η Νάντια είναι το πλέον λογικό.
7 hrs
:) - kala kaneis giati eimai me tsai kai me miso mati anoixto (exo valei siloteip xexe)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search