Glossary entry

English term or phrase:

civic parks departments

French translation:

service des parcs municipaux

Added to glossary by Merline
Jul 16, 2007 04:30
16 yrs ago
English term

civic parks departments

English to French Other Geography
Il s'agit de l'organisation de rencontres d'athlétisme:
"These cover events put on by clubs (athletics clubs and other types of clubs), educational institutions (schools, colleges, universities, etc.), governing bodies (national, regional, for specific groups, etc.) and other authorities (civic parks departments, facility owners)."
Merci d'avance.
Proposed translations (French)
3 +5 parcs municipaux
3 +1 service(s) des parcs et jardins
Change log

Jul 17, 2007 01:08: Anne Patteet Created KOG entry

Jul 17, 2007 02:20: Merline changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/593008">Anne Patteet's</a> old entry - "civic parks departments"" to ""service des parcs municipaux""

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

parcs municipaux

Je pense que c'est ça... Dans le GDT, "civic department" est traduit par "service+municipal"... Je vais donc le lien.
Peer comment(s):

agree jean-jacques alexandre
1 hr
agree Tony M : services des...
2 hrs
Merci Tony. L'idée des "services des" est encore meilleure je crois
agree Alain Berton (X) : Les deux se disent. "parcs et jardins" dans les villes les plus riches peut-être.
3 hrs
agree PFB (X) : Pardon, je croyais avoir envoyé ce message avant de proposer ma suggestion. Mille excuses!
6 hrs
agree emiledgar : yes, services des...
10 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Merline, c'est ce que je pensais aussi: "services des parcs municipaux"."
+1
2 hrs

service(s) des parcs et jardins

se dit aussi (du moins en France), ainsi que " service(s) des espaces verts et de l'environnement "
(L'usage des majuscules varie d'un... service à l'autre !)
Note from asker:
Merci beaucoup Philippe. La réponse de Merline me parait plus passe-partout, mais il est toujours bon d'en savoir plus.
Peer comment(s):

agree Alain Berton (X) : Aussi. Cela dépend des mairies.
29 mins
merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search