Glossary entry (derived from question below)
Dutch term or phrase:
lekkageuitslagen
German translation:
Fehlbestände
Added to glossary by
kunibert
Oct 17, 2018 07:09
5 yrs ago
Dutch term
lekkageuitslagen
Dutch to German
Other
Retail
Deze term staat in de volgende zin uit een verweerschrift over een ontslag:
"X werd verzocht om met een verklaring te komen voor de slechte lekkageuitslagen gedurende het eerste kwartaal van 2017."
Mijn opdrachtgever geeft als toelichting: "Dat heeft te maken met lekkage van producten in de winkels. Oftewel er ‘verdwijnen producten’. De invoer is niet gelijk aan de uitvoer bij de kassa. Dat komt onder andere doordat producten over de datum gaan en niet meer kunnen worden verkocht. Falend inkoopbeleid."
Heeft iemand een suggestie voor een Duitse term?
"X werd verzocht om met een verklaring te komen voor de slechte lekkageuitslagen gedurende het eerste kwartaal van 2017."
Mijn opdrachtgever geeft als toelichting: "Dat heeft te maken met lekkage van producten in de winkels. Oftewel er ‘verdwijnen producten’. De invoer is niet gelijk aan de uitvoer bij de kassa. Dat komt onder andere doordat producten over de datum gaan en niet meer kunnen worden verkocht. Falend inkoopbeleid."
Heeft iemand een suggestie voor een Duitse term?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Fehlbestände | ahartje |
Proposed translations
+1
43 mins
Selected
Fehlbestände
Vielleicht in diesem Sinne.
Der Fehlbestand ist eigentlich gar kein Bestand, da nichts vorhanden ist. Die Zahl sagt aus, wie gross die fehlende Menge eines Artikels ist. Physisch ist keine Ware mehr an Lager, folglich zur Zeit nicht lieferbar.
Der Fehlbestand ist eigentlich gar kein Bestand, da nichts vorhanden ist. Die Zahl sagt aus, wie gross die fehlende Menge eines Artikels ist. Physisch ist keine Ware mehr an Lager, folglich zur Zeit nicht lieferbar.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke schön !"
Something went wrong...