Glossary entry

Dutch term or phrase:

in de plooi van het portiek

German translation:

etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen

Added to glossary by Roel Verschueren
Jun 1, 2010 20:46
13 yrs ago
Dutch term

in de plooi van het portiek

Dutch to German Art/Literary Poetry & Literature Kortverhalen
Totale onenigheid over hoe deze zes woorden te vertalen. Alle (creatieve) hulp is welkom, sommige collega's zullen het fragment wel herkennen.
Volledige zin:
"Ze was me niet onmiddellijk opgevallen zoals ze daar stond, wat afzijdig en beschut in de plooi van het portiek, geleund tegen de glazen wand die bij het openschuiven van de deuren een paar millimeter meegaf en trilde."

Proposed translations

13 hrs
Selected

etwas abseits von der Eingangsnische schützend umfangen

zo zit het beeld/de gedachte van de plooi er wel in, als het niet te ouderwets klinkt?
Note from asker:
Bedankt!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "etwas abseitig im Windschatten des Portals is het uiteindelijk geworden"
9 mins

Eingangsnische

... etwas abseits, im Schutze der Eingangsnische, gelehnt an...
Note from asker:
Dank je Wolfgang. Het woord "plooi" blijkt echter even belangrijk (als ongebruikelijk) te zijn.
Bedankt voor het meedenken
Something went wrong...
15 hrs

in der Falte der Eingangsnische

Als de plooi belangrijk is, waarom dan niet een letterlijke vertaling? Ongebruikelijk is het zeker, maar dat is het in het Nederlands ook.
Note from asker:
Bedankt voor het meedenken
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search