Glossary entry

Dutch term or phrase:

één van beiden

German translation:

s.u.

Added to glossary by Hans G. Liepert
Mar 10, 2008 09:18
16 yrs ago
Dutch term

één van beiden

Dutch to German Law/Patents Law: Contract(s) Gesellschaftsvertrag
Liebe Kollegen,

aus einem Gesellschaftsvertrag (GmbH, Belgien):

"Indien een aandeel met vruchtgebruik bezwaard is, ***en tenzij de vruchtgebruiker en de blote eigenaar één van beiden bij geschrift aanwijzen***, worden de aan het aandeel verbonden rechten uitgeoefend door de vruchtgebruiker, onverminderd de regel bepaald inzake de uitoefening van het voorkeurrecht bij kapitaalsverhoging."

Die Übersetzung des eingesternten Teils bereitet mir Schwierigkeiten. Mein Versuch soweit:
"Falls an einem Anteil Nießbrauch bestellt ist und Nießbrauchnehmer und beschränkter Eigentümer nicht den jeweils anderen schriftlich dazu bestimmen, werden die mit dem Anteil verbundenen Rechte vom Nießbrauchnehmer ausgeübt, die Regelungen zur Ausübung des Vorkaufsrecht bei Kapitalerhöhungen bleiben hiervon unberührt."

Ich bin mir weder sicher, ob die Übersetzung korrekt, noch ob sie stilistisch in Ordnung ist.

Vielen Dank für eure Hilfe!

Erik
Change log

Mar 12, 2008 16:27: Hans G. Liepert Created KOG entry

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

s.u.

im Prinzip richtig.
Nießbraucher (statt Nießbrauchnehmer)
Eigentümer (statt beschränkter Eigentümer, vgl. § 1081 BGB)
Vorzugsrecht (statt Vokaufsrecht - es wird ja nichts gekauft, sondern nur Kapital eingelegt)
Mit dem Kunden evtl klären, ob hier nicht Abtretung oder Sicherungsübereignung gemeint ist - der Nießbraucher wäre dann der wirtschaftliche Eigentümer

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2008-03-10 11:06:39 GMT)
--------------------------------------------------

'nicht einen von ihnen' dazu bestimmen
Note from asker:
Schon mal vielen Dank! "Vorzugsrecht" war mir in der Zwischenzeit auch schon aufgegangen...
Peer comment(s):

agree Óscar Delgado Gosálvez : nicht einen von ihnen
1 hr
gracias
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank, Hans, auch für die anderen Hinweise! "
1 hr

nicht eine dieser beiden Personen

,Nießbrauchnehmer und beschränkter Eigentumer nicht den jeweils anderen... geht doch eigentlich nicht? Sie müssen sich doch zu zweit darüber einigen, wer von ihnen beiden die Rechte ausübt? Viele Grüße Susanne
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search