Glossary entry

Dutch term or phrase:

weerstand

German translation:

Undurchlässigkeit

Added to glossary by Konrad Schultz
Nov 27, 2009 11:27
14 yrs ago
1 viewer *
Dutch term

weerstand

Dutch to German Tech/Engineering Geology Geohydrologie
Liebe Kollegen,

ich übersetze ein geologisches Gutachten. Im Bereich "Geohydrologie":

Het derde watervoerende pakket bestaat uit twee lagen (WVP3A en WVP3B) waartussen een scheidende laag voorkomt (SDL3A, Klei in de Formatie van Tongeren), waar in het regionale model een gelijkmatige dikte van circa 10 m en hoge ***weerstand*** (> 20.000 dagen) aan wordt toegekend.

Offensichtlich ist ein Maß für die Wasserdurchlässigkeit gemeint, die aber wohl in anderen Einheiten als in Tagen gemessen wird. Was ist auf Deutsch üblich?

Vielen Dank im Voraus für eure Hilfe,
Gruß,
Erik
Change log

Dec 6, 2009 08:38: Konrad Schultz Created KOG entry

Proposed translations

33 mins
Selected

Undurchlässigkeit

Die Wasserundurchlässigkeit kann man wohl in Tagen messen, ähnlich wie die Feuerhemmung; Wasserhemmung ist allerdings ungebräuchlich.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dankeschön!"
4 mins

Widerstand

Hallo,

es wird auch vom Widerstand bzw. der Widerstandsfähigkeit des Bodens gesprochen.

siehe: http://www.google.de/search?hl=de&lr=lang_de&client=firefox-...

Hoffentlich hilft das weiter! Groetjes, Caroline
Note from asker:
Danke, aber die Links betreffen eigentlich durchweg Geoelektrik oder sind gemeinsprachlicher Natur. Trotzdem danke.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search