Glossary entry (derived from question below)
Nederlands term or phrase:
afgaan
Duits translation:
zu Grunde legen
Added to glossary by
Artur Heinrich
Dec 17, 2011 21:47
12 yrs ago
Nederlands term
afgaan
Nederlands naar Duits
Juridisch / patenten
Financieel-economisch (algemeen)
Haftungsausschluss Bankbroschüre
Wie kann man das korrekt auf DE wiedergeben:
"Noch de BANK noch aan haar verbonden adviseurs, maatschappije, bestuurders, procuratiehouders, onafhankelijke tussenpersonen en/of werknemers zijn op enige wijze aansprakelijk of verantwoordelijk (direct of indirect) voor kosten, vorderingen, schade, verplichtingen en andere onkosten, waaronder enige gevolgschade, die op welke manier ook voortkomen of voortkomt uit het gebruik van of ***afgaan op deze publicatie*** of de inhoud daarvan, tenzij sprake is van opzet of zware fout."
Dank im Voraus!
"Noch de BANK noch aan haar verbonden adviseurs, maatschappije, bestuurders, procuratiehouders, onafhankelijke tussenpersonen en/of werknemers zijn op enige wijze aansprakelijk of verantwoordelijk (direct of indirect) voor kosten, vorderingen, schade, verplichtingen en andere onkosten, waaronder enige gevolgschade, die op welke manier ook voortkomen of voortkomt uit het gebruik van of ***afgaan op deze publicatie*** of de inhoud daarvan, tenzij sprake is van opzet of zware fout."
Dank im Voraus!
Proposed translations
(Duits)
4 +1 | zu Grunde legen | Wolfgang Jörissen |
3 | sich berufen auf | Kerstin Dambeck |
Proposed translations
+1
14 min
Selected
zu Grunde legen
..
Note from asker:
Besten Dank für die Hilfe zu später Stund' ! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 uren
sich berufen auf
Das finde ich hier passend.
Discussion