Glossary entry

Dutch term or phrase:

het college van bestuur

German translation:

hier: Exekutivorgan der Hochschule

Added to glossary by Marian Pyritz
Jul 28, 2006 12:53
17 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

het college van bestuur

Dutch to German Social Sciences Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Het college van bestuur verleent bij dezen de graad Bachelor of Music in Education
Change log

Jul 28, 2006 16:40: Marian Pyritz changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"

Feb 6, 2012 15:44: Marian Pyritz changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/85030">Alicja Bloemer's</a> old entry - "het college van bestuur"" to ""Vorstand""

Discussion

Artur Heinrich Jul 28, 2006:
Ein "Vorstand" verleiht keinen akad. Grad. Dieses Gremium kommt im Hochschulwesen m. E. nicht vor.

Proposed translations

-1
2 hrs
Selected

Vorstand

Sowohl das Dekanat (das z.B. bei der Musikhochschule Münster die Verleihung akademischer Grade vornimmt) als auch der Fakultätsrat als zentrales Beschlussorgan der Fakultät und zuständig für Prüfungen, könnten hier zutreffen.

In NL ist aber das "college van bestuur" das "centrale bestuursorgaan" der Universität und "decanaat" und "faculteitsbestuur" untergeordnet.


--------------------------------------------------
Note added at 2 Stunden (2006-07-28 15:32:01 GMT)
--------------------------------------------------

siehe auch Link
http://www.ukg-goettingen.de/media/global/DEKANAT_Diverses/l...
Peer comment(s):

neutral Hans G. Liepert : Haben Hochschulen einen Vorstand?//Sorry, Dein Link betrifft (wie die meisten hits bei Google) einen VERWALTUNGS-Vorstand, der nicht berechtigt ist, akademische Grade zu vergeben
53 mins
Siehe Link
disagree Erik Freitag : "Vorstand" ist in dem Zusammenhang schlicht falsch, Hans' Einwand stimmt. Nur weil jemand den eigenen Verdacht bestätigt, heißt das nicht, daß er stimmt!
4 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke Marian, Du bist immer meine Rettung!"
+1
57 mins

Fakultät

In D wird der akad. Grad in der Regel von der Fakultät verliehen, das kann im Ausland natürlich ein anderes Gremium sein, aber dazu sollte man zumindest die Hochschule und ihre Gliederung kennen
Note from asker:
Es handelt sich um das Konservatorium. Ich würde sagen, dass z. B. "bacheloropleiding" die hier auch vorkommt, als Fakultät zu übersetzen ist. Ein anderes Beispiel: "Opleiding Tolk-Vertaler" wurde hier als "Fakultät für Dolmeschen und Übersetzen" translatiert. Ist Deiner Meinung Nach "het college van bestuur" nicht einfach "der Vorstand"?
Peer comment(s):

agree Artur Heinrich
1 hr
Something went wrong...
7 hrs

college van bestuur (vergleichbar Dekanat)

Da die Hochschulsysteme große Unterschiede aufweisen, würde ich nicht übersetzen, sondern nur einen erläuternden Hinweis geben.

--------------------------------------------------
Note added at 7 Stunden (2006-07-28 20:06:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Ja, stimmt. Aber "Vorstand" ist ins Glossar eingetragen worden (was mich überhaupt erst dazu bewegt hat, mich zu äußern). Das führt Suchende in die Irre!
Note from asker:
Hättest Du genau die Antwort von Marion gelesen, hättest Du ihr kein Disagree gegeben. Ihre Erklärung "Vorstand" ist im allgemeinen für "college van bestuur". Doch weiter schreibt sie: Sowohl das Dekanat (das z.B. bei der Musikhochschule Münster die Verleihung akademischer Grade vornimmt) als auch der Fakultätsrat als zentrales Beschlussorgan der Fakultät und zuständig für Prüfungen, könnten hier zutreffen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search