Glossary entry

Dutch term or phrase:

CAR-VERZEKERING

French translation:

Assurance "Tous risques construction"

Added to glossary by Suske_ (X)
Dec 4, 2009 07:52
14 yrs ago
3 viewers *
Dutch term

AFLOPENDE CAR-VERZEKERING VLA.BVAC.

Dutch to French Law/Patents Insurance
titre d'un document

assurance responsabilité professionnelle ?
mais aflopend et VLA.BVAC.?
Change log

Dec 7, 2009 08:03: Suske_ (X) Created KOG entry

Discussion

Isabelle Derson (asker) Dec 4, 2009:
Un grand merci !
Nederlands recht van toepassing
Suske_ (X) Dec 4, 2009:
CAR-Verzekering Construction All Risks-verzekering. Zie: http://www.deltalloyd.nl/dlnl/zakelijk/ondernemer_bedrijfsri...
Suske_ (X) Dec 4, 2009:
VLA.BVAC. - VLA = Vlaamse ?
- BVAC staat voor 'Bijkomende Verzekering - Assurance Complémentaire'. Zie http://www.cm.be/nl/100/vragen/B.jsp?ComponentId=5199&Source...
Si le document concerne la Région flamande, c'est une piste.

Proposed translations

45 mins
Selected

Expiration d'assurance "Tous risques construction" Assurance Complémentaire flamande

Pour rassembler les idées... Bonne journée ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-12-04 08:39:00 GMT)
--------------------------------------------------

Flamande ne doit pas être correct... CAR-Verzekering vind je maar op .nl websites
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Un grand merci pour votre aide qui m'a mis sur la bonne piste. Pour aflopend, j'ai utilisé provisoire"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search