Glossary entry

Dutch term or phrase:

agrobedrijfsleven

French translation:

secteur économique agricole

Added to glossary by Elisabeth Toda-v.Galen
Jun 13, 2004 13:03
19 yrs ago
Dutch term

agro-bedrijfsleven

Dutch to French Other Agriculture
J'ai beaucoup de 'agro' choses dans ce texte....

XXX wil de internationale concurrentiekracht van het agro-bedrijfsleven versterken.

XXX désire renforcer la compétitivité internationale de .... l'économie agricole ?? industrie agro-alimentaire ? autre ??
Proposed translations (French)
4 +4 agro-industrie

Discussion

Non-ProZ.com Jun 13, 2004:
mais que fais-tu de tous les autres acteurs, les agriculteurs par ex... qui ne transforment pas ?
Bedrijfsleven doit �tre plus g�n�ral, � mon humble avis...

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

agro-industrie

agro-industrie, n.f.
Définition : Ensemble des activités industrielles visant à transformer des produits agricoles.
Anglais : agro-industry, agro-processing industry, agricultural industry, agro-food industry, factory farming.
(Source : arrêté du 20 septembre 1993)
http://www-rocq.inria.fr/qui/Philippe.Deschamp/RETIF/2000092...
Peer comment(s):

agree George Vardanyan
40 mins
agree Tea Fledderus
3 hrs
agree Marc Van Gastel
18 hrs
agree avsie (X)
21 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Comme il est marqué dans ta définition, agro-industrie concerne les activités industrielles, tandis que 'agrocluster' englobe absolument tout, les semences, les agriculteurs, le produit alimentaire transformé, transporteurs, distributeurs etc... Finalement, après bcp de recherches, j'ai trouvé "secteur économique agricole" que je vais utiliser. Il y avait aussi 'agro-alimentaire' à la place d'agricole, mais celui-là n'englobe pas le côté fleurs/plantes/bulbes... Un choix cornélien ... Merci Hirselina "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search