Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
spidskompetence
English translation:
exceptional skills; expertise
Added to glossary by
Dana Sackett
Feb 27, 2005 11:43
19 yrs ago
1 viewer *
Danish term
spidskompetence
Danish to English
Marketing
Marketing
CV
I sætningen "Har spidskompetence som formidler af en konceptuel og idémæssig arkitektur" (fra et CV).
På forhånd tak!
På forhånd tak!
Proposed translations
(English)
4 | exception skill | Dana Sackett Lössl |
5 +2 | expertise | Tore Bjerkek |
1 +5 | cutting-edge competence | Lingua DK |
4 | peak competence | Margit Pehrsson (X) |
3 | strong points | Eliza-Anna |
Proposed translations
46 mins
Selected
exception skill
I would not use competence in this context.
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-02-27 12:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Spidskompetence is just used to make it sound smart. In fact, I would reword the sentence to say something like \"I am exceptionally skilled as a....\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-02-27 13:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should be EXCEPTIONAL skill, of course!!
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2005-02-27 12:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
Spidskompetence is just used to make it sound smart. In fact, I would reword the sentence to say something like \"I am exceptionally skilled as a....\"
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 41 mins (2005-02-27 13:25:39 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry, that should be EXCEPTIONAL skill, of course!!
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
peak competence
Peak competence: provider of conceptual and innovative architecture
Reference:
www.xanga.com/home.aspx?user=lfespock& nextdate=2%2F11%2F2005+2%3A17%3A24.720&direction=n - 75k
+5
24 mins
cutting-edge competence
Peer comment(s):
agree |
stephen mewes
3 mins
|
agree |
Sven Petersson
11 mins
|
agree |
montanus
: "Cutting edge" er en del brukt. Helt enig
20 mins
|
neutral |
Dana Sackett Lössl
: Internet searches for this translation produce mainly Scandinavian sites with pages in English. I am guessing these are translations. I may be wrong...
1 hr
|
agree |
Sandra Kirley
2 hrs
|
agree |
Suzanne Blangsted (X)
6 hrs
|
+2
1 hr
expertise
expertise; anything else is redundant and sounds hollow
Peer comment(s):
agree |
Eva Harbo Andersen (X)
: OR if you want to be a bit more verbose: expert qualifications/skill. Anyhow avoid using competence which seems to be Scandinavian English!!
17 hrs
|
Mange tak, Eva
|
|
agree |
Barbara Østergaard
: Pernille, se også http://www.proz.com/kudoz/572992?keyword=spidskompetence :-)
18 hrs
|
Mange tak, Barbara
|
22 hrs
strong points
suggestion
Discussion