Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
giver os ret!
English translation:
agree with us
Added to glossary by
Charlesp
Feb 13, 2006 21:03
18 yrs ago
Danish term
giver os ret!
Danish to English
Marketing
Marketing
advertising
Kunderne giver os ret!
as a short phrase of praise.
as a short phrase of praise.
Proposed translations
(English)
4 +2 | agree with us | Suzanne Blangsted (X) |
4 | agree with us | Christine Andersen |
Proposed translations
+2
4 mins
Selected
agree with us
My suggestion
4 KudoZ points awarded for this answer.
6 mins
agree with us
The customers agree with us.
The customers know we're right
It is sometimes used a little grudgingly - "Du er nødt til at give ham ret' = You have to admit he's right.
But when it is short and unqualified, then it's definitely positive.
'Selvfølfgelig har vi ret'
'Alle giver os ret' = Everbody know that!
The customers know we're right
It is sometimes used a little grudgingly - "Du er nødt til at give ham ret' = You have to admit he's right.
But when it is short and unqualified, then it's definitely positive.
'Selvfølfgelig har vi ret'
'Alle giver os ret' = Everbody know that!
Something went wrong...