Glossary entry (derived from question below)
Danish term or phrase:
bevæger han sig på kanten
English translation:
pushing the envelope/ at the cutting edge
Added to glossary by
stephen mewes
Mar 20, 2009 13:15
15 yrs ago
Danish term
bevæger han sig på kanten
Danish to English
Tech/Engineering
Computers (general)
Ph.d. studerende, xxx har skabt en fransk forbindelse. Sammen med yyy bevæger han sig på kanten af det mulige inden for interaktion mellem computerens brugergrænseflader.
I've lost my inspiration!
I've lost my inspiration!
Proposed translations
(English)
3 | pushing the envelope/ at the cutting edge | Diarmuid Kennan |
3 | approaching the boundary of what is possible | Terence Ajbro |
Proposed translations
6 mins
Selected
pushing the envelope/ at the cutting edge
If you want to use a trendy phrase, otherwise the 'cutting/leading edge'
3 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
approaching the boundary of what is possible
My suggestion, the word "limit" could also be used here.
Something went wrong...