Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

Искова молба

English translation:

statement of claim

Added to glossary by atche84
Jul 24, 2008 15:31
15 yrs ago
25 viewers *
Bulgarian term

Искова молба

Bulgarian to English Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Заглавие на документ, съдържащ пледоария относно (не)правомерността на дадени действия и заповеди.
Proposed translations (English)
4 +5 statement of claim
Change log

Jul 25, 2008 07:55: Peter Skipp Created KOG entry

Jul 25, 2008 15:07: atche84 changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/19574">Peter Skipp's</a> old entry - "Искова молба"" to ""statement of claim""

Discussion

Ivan Klyunchev Jul 24, 2008:
Искова молба (statement of claim) я има в Българско-английския речник на Наука и изкуство както и в Българско-английския юридически речник на Б. Балканджиева, където има и други опции.
Ivan Klyunchev Jul 24, 2008:
Към PMPT: Доколкото знам немски, Klageforderung не е искова молба. Тя е Klageschrift (исковое заявление - Лингво 12).
Christo Metschkaroff Jul 24, 2008:
Г-н Труфев, съжалявам много, но нямам Лингво 12! Ползувам не лошо И руски език, но той в никакъв случай не ми е единствен довод! Просто и другите езици ги владея добре!
Christo Metschkaroff Jul 24, 2008:
А що се отнася до удовлетворяване на иск, поискайте го! ;-)
Christo Metschkaroff Jul 24, 2008:
и зададения въпрос, който не е така точен, както отговора Ви... Даже станаха 3 в 1. Просто в прозорчето за коментар не мога да взема отношение по Вашия отговор, зададения въпрос и ... вижте отговора на отговарящия. Моите почитания, уважаема г-жо РМРТ!
Christo Metschkaroff Jul 24, 2008:
Към РМРТ: Моля Ви - как да се обърна към Вас? С уважаема госпожо РМРТ? Справката Ви е точна, но за жалост се получава двусмислие - вземам отношение по 2 неща: веднъж е Вашата препратка, а едновременно с това - и отговора на г-н Труфев. Да не засягам
PMPT Jul 24, 2008:
Към Христо Мечкаров: Различни специализирани речници дават и двата варианта за искова молба. Защо справката с немския не е на място - бихте ли удовлетворили моя иск :) И само едно странично уточнение - можете да се обръщате към мен с "Права сте... " :)

Proposed translations

+5
6 mins
Selected

statement of claim

..
Peer comment(s):

agree Denka Momkova : also "plaint"
4 mins
благодаря
agree Christo Metschkaroff : Трябва просто да се отвори и ползува речника!
40 mins
Благодаря
agree Empty Whiskey Glass
40 mins
Благодаря
agree Ivan Klyunchev
6 hrs
Благодаря
agree petkovw
15 hrs
благодаря
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Благодаря на Вас и колегите! Да уточня -- в странство съм и нямам речници под ръка, инак не бих питал."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search