Glossary entry

Bulgarian term or phrase:

изгладен спор с "голямата шкурка"

English translation:

the disagreements were ironed out in a rough manner/ roughly

Added to glossary by Veta Anton
Feb 23, 2012 11:20
12 yrs ago
Bulgarian term

изгладен спор с "голямата шкурка"

Bulgarian to English Law/Patents Government / Politics
Разногласията между министрите на финансите и земеделието бяха изгладени с "голямата шкурка".
Change log

Mar 29, 2012 19:53: Veta Anton Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

the disagreements were ironed out in a rough manner/ roughly

Sources:
http://www.google.be/search?sourceid=navclient&hl=nl&ie=UTF-...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-02-23 12:41:39 GMT)
--------------------------------------------------

Examples:
- As always happens during legislative sessions, the disagreements were ironed out after both sides compromised.
- Some disagreements were ironed out later and we should be on time, or conclude negotiations by June 2012.
Note from asker:
Thanx for the helpful answer!
Peer comment(s):

agree Emilia Delibasheva
3 hrs
Благодаря!
agree Boika Koceva
21 hrs
Благодаря!
agree invguy : Бих казал „were bluntly ironed out“– или „were ironed out without (much) courtesy“.
1 day 4 hrs
Благодаря!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search