Glossary entry (derived from question below)
Bulgarian term or phrase:
Отваряне/затваряне на сигналите
English translation:
signal opening and shutting
Added to glossary by
natasha stoyanova
Mar 8, 2008 19:20
16 yrs ago
1 viewer *
Bulgarian term
Отваряне/затваряне на сигналите
Bulgarian to English
Tech/Engineering
Engineering (general)
Railway
Отваряне/затваряне на сигналите с действия на дежурния ръководител движение.
Proposed translations
(English)
5 +1 | signal opening and shutting | natasha stoyanova |
4 | signal lowering (clearing)/restoring | Ivan Klyunchev |
Change log
Mar 13, 2008 09:11: natasha stoyanova Created KOG entry
Proposed translations
+1
24 mins
Selected
signal opening and shutting
the signal opens
the signal shuts
some say 'closes'
I tried to find some links/samples but to no avail
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
вярвам ви. жп терминологията е доста особена.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 21:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
сега не ми е моментът. работя нещо друго. рових и не намерих, а вие сте човек, който на голи думи не вярв. затова търся доказателства. нямам време. вижте сайтовете на алстом, алкател и т.н. за обяснения на сигнализацията. http://www.railserve.com/Equipment/Signals/
тези качвания и спускания идват вероятно от старите дурвени знаци - нагоре = забрана, спуснат = разрешено.
сегашните специалисти също се объркват и направо си казват отворен и затворен, още повече знаците са неподвижни и светлинни и другите понятия са объркващи и т.н.
the signal shuts
some say 'closes'
I tried to find some links/samples but to no avail
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:31:57 GMT)
--------------------------------------------------
вярвам ви. жп терминологията е доста особена.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 21:05:09 GMT)
--------------------------------------------------
сега не ми е моментът. работя нещо друго. рових и не намерих, а вие сте човек, който на голи думи не вярв. затова търся доказателства. нямам време. вижте сайтовете на алстом, алкател и т.н. за обяснения на сигнализацията. http://www.railserve.com/Equipment/Signals/
тези качвания и спускания идват вероятно от старите дурвени знаци - нагоре = забрана, спуснат = разрешено.
сегашните специалисти също се объркват и направо си казват отворен и затворен, още повече знаците са неподвижни и светлинни и другите понятия са объркващи и т.н.
Peer comment(s):
agree |
minahadji
21 hrs
|
Благодаря. И по стара българска традиция - моля всички за прошка.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
52 mins
signal lowering (clearing)/restoring
Според 4-езичния жп речник.
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-03-08 20:19:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:ouNGWL7SwswJ:www.freepa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:35:20 GMT)
--------------------------------------------------
За закрит сигнал речникът дава signal at danger/stop signal, за затварям сигнал: restore the signal to danger.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:iX1Pu00_V0sJ:www.davros...
--------------------------------------------------
Note added at 58 mins (2008-03-08 20:19:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:ouNGWL7SwswJ:www.freepa...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:35:20 GMT)
--------------------------------------------------
За закрит сигнал речникът дава signal at danger/stop signal, за затварям сигнал: restore the signal to danger.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-08 20:38:14 GMT)
--------------------------------------------------
http://209.85.135.104/search?q=cache:iX1Pu00_V0sJ:www.davros...
Peer comment(s):
neutral |
natasha stoyanova
: да, но не се използва, освен понякога clear signal. всички пишат и казват open and closed/shut. i think it comes with the light signals. once signalling used to be with some wooden points - up/down. as for 'restore' it is used for the switch points.
9 mins
|
В интерес на истината аз не знам какво точно означава отваряне/затваряне на сигналите, затова цитирах речника. За отворен светофор (семафор) речникът дава off signal/на немски: auf Fahrt stehendes Signal/френски: signal ouvert.
|
Discussion
prevented from approaching the closing-up signal by holding the. signal next in rear at red until the train in the platform is. moving out (see 2.4). ...
www.rgsonline.co.uk/docushare/dsweb/Get/Rail-42560/gsssp64....
опитвам се да дам това, което се използва от специалистите.
радвам се, че проявявате такъв интерес.
само за справка: англичаните използват клиър аспект за отворен сигнал, останалите европейци (австрийци, швейцарци, французи и италиянци) - open signal. as always, bri
дано да е полезно. нямам много време да търся.
имам разни материали и ще намеря достатъчно о