This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 22, 2007 02:58
16 yrs ago
Arabic term

حمام الصيودة الأسود

Arabic to English Other Sports / Fitness / Recreation traditional baths
اتخدت طريقها إلى حمام الصيودة " الأسود " هكذا يسمونها في منطقة المدينة العتيقة

name of a traditional bath in Tunisia--sorry, i don't know more specifics regarding location
Change log

Jun 22, 2007 02:58: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Dana Leigh (asker) Jun 26, 2007:
dear mr. hamadani, there is no more question--that's why i closed it after finding out what the client decided to use. cheers,
Sajjad Hamadani Jun 26, 2007:
Dear Ms. dana_leigh: If the client is using “Black Essiouda bath” which looks like it is a name then what is the question? Are you looking for translation of the word الصيودة or the whole phrase and the conteIf you are looking for the meaning of الصيودة then I have found the meaning using many dictionaries.
Sickle-clawed birds = الصيودة
الطيور الصيودة ذات المخالب التي تصطاد الحيوانات
Sickle-clawed black pigeon = حمام الصيودة الأسود
Pigeon = حَمَامَة: أُنْثَى الْحَمَام

حِمَام مـــصــــــدر مَوْت
Demise, death

حَمَّام اســــــــــــم مَوْضِعُ الاسْتِحْمام

http://www.kalimatunisie.com/html/num10/Sami.htm
* الشكل الثاني يتمثل في وضع الشخص الذي يقدم على الممارسات الجنسية داخل غرفة في الجناح Dp تسمى " بيت الصيودة " ، وهي غرفة خاصة بالشواذ جنسيا .
xt?
Dana Leigh (asker) Jun 25, 2007:
with regard to zkt's addendum below i queried the client and (as stated in my note above), they used: Black Essiouda bath
Dana Leigh (asker) Jun 24, 2007:
in reference to hamadani's adendum below in this context, at least, hamadani's note below is inaccurate. the hot bath featured in the article was frequented by heterosexual women and is not a spa for gays.
Lamis Maalouf Jun 23, 2007:
The suggested answer applies only for a prison, that is why I asked. Thanks
Dana Leigh (asker) Jun 23, 2007:
the client used: Black Essiouda bath
Dana Leigh (asker) Jun 23, 2007:
no, just a traditional hot bath.
Lamis Maalouf Jun 23, 2007:
Dana, is your context about a prison?

Proposed translations

1 hr

The black crooked bathroom

Sickle-clawed birds = الصيودة
الطيور الصيودة ذات المخالب التي تصطاد الحيوانات
Sickle-clawed black pigeon = حمام الصيودة الأسود
Pigeon = حَمَامَة: أُنْثَى الْحَمَام

حِمَام مـــصــــــدر مَوْت
Demise, death

حَمَّام اســــــــــــم مَوْضِعُ الاسْتِحْمام
bath room , ladies room , bathroom , lavatory , toilet , bath , washroom

http://www.kalimatunisie.com/html/num10/Sami.htm
* الشكل الثاني يتمثل في وضع الشخص الذي يقدم على الممارسات الجنسية داخل غرفة في الجناح Dp تسمى " بيت الصيودة " ، وهي غرفة خاصة بالشواذ جنسيا .


--------------------------------------------------
Note added at 2 days1 hr (2007-06-24 04:35:08 GMT)
--------------------------------------------------


The black spa for gays

الصيودة = Gays as opposed to straights
Straight = A heterosexual person

Spa = A hot tub or similar warm-water hydro massage facility, usually for more than one person.
Something went wrong...
3 days 10 hrs

The Assayuda bath

Sayuda means predators, what is between quotation mark is acrually an explanation of the term sayuda which is not very common in arabic, therefore it means "the lions" and not black as you may have thought at first.
I think the whole article is at the following link: http://www.magharebia.com/cocoon/awi/xhtml1/ar/features/awi/...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2007-06-25 13:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.taimiah.org/Display.asp?ID=28&t=book98&pid=2&f=13...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days10 hrs (2007-06-25 13:52:31 GMT)
--------------------------------------------------

The term might also refer to animal being hunted:
http://samtah.net/vb/showthread.php?p=339407

Therefore the term here is just the name of the bath

--------------------------------------------------
Note added at 3 days11 hrs (2007-06-25 14:00:33 GMT)
--------------------------------------------------

One more thing if you notice the verb following the term you will find that it is for the plural with a feminine pronoun translated :as they call them (them refering to the lions), otherwise the verb could not be understood in this form.
Note from asker:
with regard to zkt's addendum below - i queried the client and (as stated in my note above), they used: Black Essiouda bath
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search