Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
م. ت. س
English translation:
Vehicles Registration Office/center
Added to glossary by
Alexander Yeltsov
Jan 16, 2010 08:22
14 yrs ago
7 viewers *
Arabic term
م. ت. س
Arabic to English
Law/Patents
Law (general)
من رخصة السياقة المغربية:
سلمت من طرف م. ت. س في المحمدية بتأريخ
سلمت من طرف م. ت. س في المحمدية بتأريخ
Proposed translations
(English)
5 +3 | Vehicles Registration Office/center | Ahmed Alami |
Proposed translations
+3
1 hr
Selected
Vehicles Registration Office/center
مركز تسجيل السيارات
I have it on my Moroccan drivers's Licence stamp and seal :)
I have it on my Moroccan drivers's Licence stamp and seal :)
Peer comment(s):
agree |
Mohamed Samy Ahmed
43 mins
|
Thank you Mohamed
|
|
agree |
Mohamed Kamel
1 hr
|
شكرا محمد
|
|
agree |
elsayed fayed
2 hrs
|
Thank you Fayed
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much Ahmed"
Discussion
I believe there is nothing in Proz Kudoz rules stopping the answerer from adding any notes any time , i myself get notes from peers after the question is closed .
Provided the note that i added is the translation that i forgot to put and apologised for that in writing (I think you noticed), also the translation that i put is completely different from the other peer's translation .as you might have noticed the two translations are completely different.my translation was only a guess as i was trying only to help.
سلمت من طرف مركز تسجيل السيارات