Glossary entry (derived from question below)
français term or phrase:
surface utile de vente (SUV)
allemand translation:
zum Verkauf stehende/bestimmte Nutzfläche
Added to glossary by
Tanja Wohlgemuth
Mar 25 16:33
1 mo ago
24 viewers *
français term
surface utile de vente (SUV)
français vers allemand
Marketing
Immobilier
Lot 3: immeuble résidentiel s’élevant sur 4 niveaux et comprenant 6 appartements à 8 ou 12 chambres, tous adaptés à la colocation, et d’une ***surface utile de vente*** (SUV [[PC1]) de logement de ±1.682 m².
Es handelt sich um ein zu verkaufendes, noch nicht fertiggestelltes Gebäude für Mietgemeinschaften. Hat jemand eine Ahnung, wie man "surface utile de vente" im Deutschen ausdrückt? Ich finde leider einfach nichts dazu :-S
Tausend Dank für eure Hilfe bereits im Voraus!
Es handelt sich um ein zu verkaufendes, noch nicht fertiggestelltes Gebäude für Mietgemeinschaften. Hat jemand eine Ahnung, wie man "surface utile de vente" im Deutschen ausdrückt? Ich finde leider einfach nichts dazu :-S
Tausend Dank für eure Hilfe bereits im Voraus!
Proposed translations
(allemand)
2 +2 | zum Verkauf stehende Nutzfläche | ibz |
4 +4 | Verkaufsfläche | Dr. Tilmann Kleinau |
4 +1 | Außennutzfläche (ANF) | gofink |
3 +1 | zum Verkauf bestimmte Wohnflächen/Nutzungsflächen | Dr. Anette Klein-Hülsen |
Proposed translations
+2
15 heures
Selected
zum Verkauf stehende Nutzfläche
Gemäss den Erklärungen des Fragestellers könnte es auch das sein - ist aber ein «very wild guess»!
Peer comment(s):
neutral |
Dr. Anette Klein-Hülsen
: Ob die Flächen bereits zum Verkauf stehen, geht nicht aus dem Text hervor.
1 heure
|
Ich glaube, es geht grundsätzlich nur darum, dass diese verkauft werden.
|
|
agree |
Schtroumpf
1 jour 23 heures
|
Danke :-)
|
|
agree |
gofink
3 jours 5 heures
|
Danke
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Tausend Dank, in Absprache mit dem Kunden wurde genau diese Variante gewählt :-)"
+1
34 minutes
Außennutzfläche (ANF)
surface utile = Nutzfläche
de vente = außen
In Abweichung zur SIA-Norm 416 wird bei der Aussen-Nutzfläche (ANF) von Balkonen, Terrassen und Sitzplätzen nicht die gesamte, sondern nur die zur Hauptsache genutzte Fläche angerechnet. Gedeckte ANF wird zur Hälfte, nicht gedeckte ANF lediglich zu einem Viertel angerechnet. - https://www.gvsg.ch/fileadmin/downloadcenter/web/versichern/...
de vente = außen
In Abweichung zur SIA-Norm 416 wird bei der Aussen-Nutzfläche (ANF) von Balkonen, Terrassen und Sitzplätzen nicht die gesamte, sondern nur die zur Hauptsache genutzte Fläche angerechnet. Gedeckte ANF wird zur Hälfte, nicht gedeckte ANF lediglich zu einem Viertel angerechnet. - https://www.gvsg.ch/fileadmin/downloadcenter/web/versichern/...
Note from asker:
Es handelt sich um eine Fläche, die als Wohneigentum bzw. zur Anmietung von Mietgemeinschaften verkauft werden soll - Balkone oder irgendwelche anderen Außenbereiche sind da nicht dabei, das passt also leider nicht. |
Peer comment(s):
agree |
Adrian MM.
: mit dem Wortbestandteil von der Nutzfläche.
4 heures
|
neutral |
ibz
: Wie kommst du von «de vente» auf «aussen»? // Ich versteh's immer noch nicht. «de vente» hat doch nichts mit «aussen» zu tun ... // Grundsätzlich könntest du auch meiner Antwort zustimmen (vgl. Diskussion) ;-)
14 heures
|
La surface utile correspond à la surface habitable du bien augmentée de la moitié de la surface de ses annexes. Les annexes doivent être réservées à l'usage exclusif de l'habitant et avoir une hauteur sous plafond de 1,80 mètre de hauteur minimum
|
|
neutral |
Andrew Bramhall
: Das gleiche hatte Ich mich schon gefragt;
16 heures
|
+4
37 minutes
Verkaufsfläche
Gemeint ist die zum Verkauf nutzbare Fläche, siehe Links
Note from asker:
"Mit Verkaufsfläche wird im Handel und bei Dienstleistern eine dem Verkauf dienende Fläche bezeichnet." Ich habe wahrscheinlich nicht genug Erklärungen geliefert, aber das kann es nicht sein - denn es geht hier nicht um eine Fläche, die dem Verkauf dient, sondern die als Wohneigentum bzw. zur Anmietung von Mietgemeinschaften verkauft werden soll. "Verkaufsfläche" (wie in einem Laden) passt also leider nicht. |
Peer comment(s):
agree |
Renate Radziwill-Rall
7 minutes
|
Merci!
|
|
agree |
Steffen Walter
49 minutes
|
Danke!
|
|
agree |
Andrew Bramhall
55 minutes
|
Thank you!
|
|
agree |
ibz
3 heures
|
Danke!
|
+1
17 heures
zum Verkauf bestimmte Wohnflächen/Nutzungsflächen
Einen spezifischen Begriff, der "de vente" abdeckt, scheint es nicht zu geben.
Allerdings finde ich "surface de vente" etwas knifflig.
Solche Begriffe sind in der Regel normiert.
Für den französischen Begriff wäre das:
Article R353-16 Code de la construction et de l’habitation
La surface utile est égale à la surface habitable du logement, telle qu'elle est définie à l'article R. 111-2, augmentée de la moitié de la surface des annexes définies par un arrêté du ministre chargé du logement.
(https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI0000...
in Verbindung mit:
Surface utile (SU) = surface habitable + moitié des surfaces annexes (caves, balcons, loggia)
(https://www.ecologie.gouv.fr/sites/default/files/DHUP_guide_...
und auf deutscher Seite?
- nach der DIN 277 "Nutzungsfläche"
- nach der Verordnung zur Berechnung der Wohnfläche (Wohnflächenverordnung - WoFlV) die "Wohnfläche":
§ 2 Zur Wohnfläche gehörende Grundflächen
(2) Zur Wohnfläche gehören auch die Grundflächen von
1.
Wintergärten, Schwimmbädern und ähnlichen nach allen Seiten geschlossenen Räumen sowie
2.
Balkonen, Loggien, Dachgärten und Terrassen,
wenn sie ausschließlich zu der Wohnung oder dem Wohnheim gehören.
Allerdings finde ich "surface de vente" etwas knifflig.
Solche Begriffe sind in der Regel normiert.
Für den französischen Begriff wäre das:
Article R353-16 Code de la construction et de l’habitation
La surface utile est égale à la surface habitable du logement, telle qu'elle est définie à l'article R. 111-2, augmentée de la moitié de la surface des annexes définies par un arrêté du ministre chargé du logement.
(https://www.legifrance.gouv.fr/codes/article_lc/LEGIARTI0000...
in Verbindung mit:
Surface utile (SU) = surface habitable + moitié des surfaces annexes (caves, balcons, loggia)
(https://www.ecologie.gouv.fr/sites/default/files/DHUP_guide_...
und auf deutscher Seite?
- nach der DIN 277 "Nutzungsfläche"
- nach der Verordnung zur Berechnung der Wohnfläche (Wohnflächenverordnung - WoFlV) die "Wohnfläche":
§ 2 Zur Wohnfläche gehörende Grundflächen
(2) Zur Wohnfläche gehören auch die Grundflächen von
1.
Wintergärten, Schwimmbädern und ähnlichen nach allen Seiten geschlossenen Räumen sowie
2.
Balkonen, Loggien, Dachgärten und Terrassen,
wenn sie ausschließlich zu der Wohnung oder dem Wohnheim gehören.
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Ja, der Gesamtbegriff existiert offensichtlich gar nicht in dieser Form, zumindest im frz. Kontext.
1 jour 21 heures
|
danke
|
Discussion