Oct 3, 2023 11:35
7 mos ago
37 viewers *
English term

mic runner

English to Spanish Marketing Marketing / Market Research Marketing
Hi!

What is the equivalent is Spanish of "mic runner"? "Microfonista"?

"If you are in the room, we will have mic runners if both of the aisles"

Thanks!
Proposed translations (Spanish)
4 +6 Asistente(s)/ayudante(s)

Discussion

abe(L)solano Oct 4, 2023:
Gracias. Veo que coincidimos. ¡Saludos!
O G V Oct 3, 2023:
con Abel tb asistentes que le pasan, le dan o le facilitan el micro (si acaso se prefiere la abreviatura).
debería convertirse en respuesta, desde luego.
Juan Gil Oct 3, 2023:
Totalmente Coincido con Abel.
abe(L)solano Oct 3, 2023:
yo diría "asistentes" o "ayudantes" (que pasan el micro a los que quieren preguntar/intervenir). "Microfonista" me suena muy técnico y fuera de lugar...

Proposed translations

+6
19 hrs
English term (edited): mic runner(s)
Selected

Asistente(s)/ayudante(s)

Parece que hablan de una conferencia/presentación
"Si se encuentra en la sala, (sepa que) tendremos/contaremos con asistentes/ayudantes (para pasar el micrófono) en ambos pasillos"
Salu2
Peer comment(s):

agree megane_wang : Sí, aunque solo "asistentes/ayudantes"; el genérico ya incluye la posibilidad de que sea uno solo.
23 mins
muchas gracias
agree Juan Gil
5 hrs
muchas gracias
agree Florencia Prieto
5 hrs
muchas gracias
agree Beatriz Ramírez de Haro : O también: "nuestros asistentes pasarán el micrófono en ambos pasillos". Saludos, Abe.
6 hrs
ah sí, buena traducción. Saludos, Bea
agree O G V : ... que le faciltarán el micro (manteniendo la abreviatura original) o el micrófono. Facilitar me resulta más elegante que pasar en este contexto. Salu2.
15 hrs
Sí, también, buena adaptación. ¡Gracias Óscar!
agree Victoria Frazier
2 days 12 hrs
Muchas gracias, ¡saludos!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search