Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
get technical
Spanish translation:
actualizar su tecnología
Added to glossary by
Beatriz Ramírez de Haro
Mar 7, 2022 04:51
2 yrs ago
17 viewers *
English term
get technical
English to Spanish
Marketing
Marketing / Market Research
"We’ll cover quick tips for easily optimizing your space on a budget, as well as recommendations for people who want to get really technical and invest in all the gear".
Thank you in advance for your help!
Thank you in advance for your help!
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Mar 8, 2022 21:37: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
actualizar su tecnología
Opciones:
- "para aquellos que quieran actualizar su tecnología"
- "para clientes que quieran actualizar su tecnología"
- "para aquellos que quieran actualizar su tecnología"
- "para clientes que quieran actualizar su tecnología"
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
24 mins
..que quiere aprender temas técnicos...
Peer comment(s):
agree |
abe(L)solano
: que quieran "dominar" el aspecto técnico... que se vuelvan nerds, vamos ;-P
7 hrs
|
43 mins
…que quiere actualizarse con la tecnología…
Ésta puede ser otra opción
3 hrs
ponerse más técnico/as
Si crees que el registro es lo suficientemente informal, y al menos si el target es España, puedes optar por un "las personas pueden ponerse más técnicas/en plan técnico".
6 hrs
[recomendaciones con] minuciosos detalles [para quien quiera invertir en...]
Se refiere a darte por ejemplo especificaciones técnicas con pros/cons sobre alguna chorrada para tu set-up, p.ej. un calienta tazas, cuántos vatios y su eficiencia energética y rapidez calefactiva, etc.
Something went wrong...