This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 24, 2021 13:42
2 yrs ago
16 viewers *
French term
visuels dans un style libre, édito
French to Italian
Marketing
Marketing / Market Research
Cette compétition, organisée par L'éclaireur, est ouverte à tous les coiffeurs de moins de XX ans ayant réfléchi à des univers créatifs construits, cohérents et surtout élégants. Le but est de créer une mini-collection de 3 ou 4 visuels dans un style libre, édito mais pas avant-garde,
Si parla della fiera MCB by Beauté Sélection
Si parla della fiera MCB by Beauté Sélection
Proposed translations
26 mins
Illustrazioni in stile libero, editoriale ma non d'avanguardia
"Visuel" = illustrazioni, immagini.
"Édito" =editoriale e "Avant guarde" si riferiscono a stile, nel senso che lo stile, pur libero, deve rifarsi a certi canoni editoriali, senza eccedere nell'avanguardismo.
"Édito" =editoriale e "Avant guarde" si riferiscono a stile, nel senso che lo stile, pur libero, deve rifarsi a certi canoni editoriali, senza eccedere nell'avanguardismo.
Note from asker:
In questo contesto, trattandosi di parrucchieri, non penso si possa tradurre con "illustrazioni" |
1 hr
visuals in uno stile libero , editoriale
+1
18 hrs
immagini/figure con stile libero, editoriale
.
Something went wrong...