This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jun 24, 2021 13:42
2 yrs ago
16 viewers *
French term

visuels dans un style libre, édito

French to Italian Marketing Marketing / Market Research
Cette compétition, organisée par L'éclaireur, est ouverte à tous les coiffeurs de moins de XX ans ayant réfléchi à des univers créatifs construits, cohérents et surtout élégants. Le but est de créer une mini-collection de 3 ou 4 visuels dans un style libre, édito mais pas avant-garde,

Si parla della fiera MCB by Beauté Sélection

Proposed translations

26 mins

Illustrazioni in stile libero, editoriale ma non d'avanguardia

"Visuel" = illustrazioni, immagini.
"Édito" =editoriale e "Avant guarde" si riferiscono a stile, nel senso che lo stile, pur libero, deve rifarsi a certi canoni editoriali, senza eccedere nell'avanguardismo.
Note from asker:
In questo contesto, trattandosi di parrucchieri, non penso si possa tradurre con "illustrazioni"
Something went wrong...
1 hr

visuals in uno stile libero , editoriale

Something went wrong...
+1
18 hrs

immagini/figure con stile libero, editoriale

.
Peer comment(s):

agree MassimoA
3 days 1 hr
grazie Massimo
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search