This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Jan 28, 2020 07:12
4 yrs ago
17 viewers *
English term
Mississippi Sound
Non-PRO
English to Italian
Other
Geography
Come potrei tradurre Mississippi Sound in italiano?
By the 1960s, improvements to outboard motors allowed pleasure boaters from Biloxi to reach barrier islands south of the Mississippi Sound for a day of picnicking and fishing.
What is the Mississippi Sound? Answer: It covers all of the state east of the Alluvial Plain and has lowlands, prairies, and hilly regions
She resided on the shores of the Mississippi Sound outside Ocean Springs until Hurricane Katrina destroyed her home on August 29, 2005.
Lake Borgne, which is actually an embayment of Mississippi Sound, was also named by the French (borgne meaning “oneeyed” or “blind in one eye”) because it is incomplete or defective without a complete shoreline
By the 1960s, improvements to outboard motors allowed pleasure boaters from Biloxi to reach barrier islands south of the Mississippi Sound for a day of picnicking and fishing.
What is the Mississippi Sound? Answer: It covers all of the state east of the Alluvial Plain and has lowlands, prairies, and hilly regions
She resided on the shores of the Mississippi Sound outside Ocean Springs until Hurricane Katrina destroyed her home on August 29, 2005.
Lake Borgne, which is actually an embayment of Mississippi Sound, was also named by the French (borgne meaning “oneeyed” or “blind in one eye”) because it is incomplete or defective without a complete shoreline
Proposed translations
(Italian)
5 +1 | Mississippi Sound | Chiara Santoriello |
Proposed translations
+1
39 mins
Mississippi Sound
"....Lcosta, incisa da numerose baie e insenature, è separata dal golfo del Messico dal cosiddetto Mississippi Sound, un braccio di mare poco profondo parzialmente delimitato dalle isole Petit Bois, Horn, Ship e Cat... "
dal sito che riporto in calce.
dal sito che riporto in calce.
Example sentence:
https://www.turismo.it/oltreconfine/scheda/mississippi/territorio/
Discussion
ma SOUND è anche "canale" o "stretto". Forse l'unica sarebbe lasciare in inglese, come la provincia di Cuneo dove abito è soprannominata la GRANDA, mentre ovviamente si dovrebbe dire GRANDE..... certi termini sono lì per restarci. Solo un suggerimento. :)