Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
zamparse en ella.
English translation:
settled there
Added to glossary by
schmetterlich
May 31, 2017 06:00
6 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
zamparse en ella.
Spanish to English
Art/Literary
History
Mitos del origen de los Incas
Así también la permanencia de dos versiones: la primera; que los incas eran originarios de tal cueva y la otra, de que se “zamparon” en ella...
Quisiera confirmar si "zamparse en" quiere decir "meterse en".
Gracias!
Quisiera confirmar si "zamparse en" quiere decir "meterse en".
Gracias!
Proposed translations
(English)
4 +2 | settled there | neilmac |
4 +2 | went there / arrived there / travelled there | Simon Bruni |
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
settled there
In other words, rather than being autochthonous, they simply turned up there, took over the place and settled in....
Example sentence:
... these northern immigrants almost totally took over from the original inhabitants ...
The Vikings tried to settle in North America well before the Spanish, French, or English.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+2
32 mins
Spanish term (edited):
zamparse en ella
went there / arrived there / travelled there
I don't think it hugely matters what verb you use here as long as it contrasts with "originating there":
"first, that the Incas originated there, and second, that they travelled there"
From the RAE:
7. prnl. Meterse de golpe en una parte.
8. prnl. Presentarse en un sitio.
9. prnl. Dirigirse a un lugar.
"first, that the Incas originated there, and second, that they travelled there"
From the RAE:
7. prnl. Meterse de golpe en una parte.
8. prnl. Presentarse en un sitio.
9. prnl. Dirigirse a un lugar.
Something went wrong...