Apr 25, 2017 15:00
7 yrs ago
2 viewers *
English term

Relating

English to German Marketing Marketing / Market Research Schulungsmaterial für Mitarbeiter mit Kundenkontakt und Einkäufer
Hallo,

das Eingesternte macht Sorgen ...

Quelle EN:
SKILL PRACTICE
Do not change this section - it describes the case activities.
Do not make any changes from here onwards in the document.
You are to use ***Relating and Discovering Skills*** to build trust, understand the customer value perception, and find out as much about the company as you can.
Use the worksheets on the next pages to prepare for the meeting, and document your findings.

Ziel DE:
ANWENDEN VON FÄHIGKEITEN
Ändern Sie diesen Abschnitt nicht - hier werden die Fallaktivitäten beschrieben.
Nehmen Sie ab diesem Punkt keine Änderungen am Dokument vor.
Setzen Sie ***Berichts- und Entdecker-Fähigkeiten*** ein, um Vertrauen aufzubauen, die Wertschätzung für die Geschäftsbeziehung seitens des Kunden zu verstehen und so viel wie möglich über das Unternehmen herauszufinden.
Die Arbeitsblätter auf den folgenden Seiten helfen Ihnen, das Gespräch vorzubereiten und Ihre Ergebnisse zu dokumentieren.

Viele Grüße

Sebastian Witte
www.aswitte.de

Discussion

dkfmmuc Apr 26, 2017:
Nina, schlage doch eine Antwort vor. Dann kann ich zustimmen!
Nina Esser Apr 26, 2017:
dkfmmuc, ich verstehe leider nicht genau, was ich machen soll?!
dkfmmuc Apr 26, 2017:
Ich möchte Nina zustimmen! Die Recherche-Fähigkeiten des Account Managers (oder wem auch immer) beziehen sich ja auch auf "weiche" Faktoren wie Kultur, Hobbies oder andere Dinge, die den Kunden näher beschreiben können.

Deshalb würde ich mich über eine Antwortmöglichkeit mit Recherche-Fähigkeit von Nina freuen. Den zweiten Begriff könntest Du in Analogie mit der Fähigkeit zum herausarbeiten oder herauskristallisieren beschreiben.


Das Vertrauen kann dann aufgebaut werden, wenn man Hobbies/Einstellungen des Kunden verstehen kann und teilt. Neben reinen Zahlen und Fakten kann der Verkauf dann über Zusatznutzen und besseres Verstehen des Kundenbedarfs erfolgen.
Nina Esser Apr 25, 2017:
Ich verstehe "relating" hier auch eher als Kundenbeziehungsmanagement. Ist mit "discovering" nicht eher "Recherche" gemeint? Zumindest klingt "Recherchefähigkeiten" für mich seriöser als "Entdeckerfähigkeiten"...
A. & S. Witte (asker) Apr 25, 2017:
Oder vielleicht so? Setzen Sie ***Kundenbeziehungsmanagements- und Entdecker-Fähigkeiten*** ein, um Vertrauen aufzubauen, die Wertwahrnehmung durch den Kunden zu verstehen und so viel wie möglich über das Unternehmen herauszufinden.

Proposed translations

4 hrs
Selected

Selbstreflexion

Diese Begriffe “Relating skills/ Discovery skills” kenne ich aus der Sprachwissenschaft bzw. der Literatur zum Fremdsprachenunterricht, hier speziell Michael Byrams Konzept zur interkulturellen Kompetenz (five factors or „savoirs“: attitudes, knowledge, skills of interpreting and relating, skills of discovery and interaction, and critical cultural awareness)

"Der Bereich der Fähigkeiten, des Könnens bzw. Verhaltens als handlungsbezogene Komponente der IKK [Interkulturelle Kompetenz] lässt sich in zwei Faktoren unterteilen: „skills of interpreting and relating“ (savoir comprendre) und „skills of discovery and interaction“ (savoir apprendre/faire) (Byram 1997: 61). Der erste umfasst das Lernziel bzw. die Fähigkeit, sowohl fremdkulturelle Zeugnisse und fremdkulturelles Geschehen zu interpretieren und zu erklären (to interpret) als auch zur eigenen Kultur in Beziehung zu setzen (to relate) (vgl. Burwitz-Melzer 2003: 63). […]Durch die Bewusstwerdung des Eigenen und Fremden soll überdies dazu befähigt werden, ethnozentrische Perspektiven und interkulturelle Missverständnisse zu identifizieren."

http://www.diss.fu-berlin.de/docs/servlets/MCRFileNodeServle...

Diese skills/Fähigkeiten haben auf jeden Fall etwas mit interkultureller Kompetenz zu tun, denke ich. Vielleicht finden sich in deinem Text ja noch andere Begriffe aus Byrams Modell?

Vorschlag: Zeigen Sie Bereitschaft zur Selbstreflexion und zum Perspektivenwechsel, um....
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke an alle. Ich weiß es nicht. Irgendwie klingt diese Antwort etwas plausibler und ich habe sie bei mir eingefügt. "
+1
13 mins

Einfühlungs- / Einfühlungsvermögen

Einfühlungsvermögen und Entdeckungsfähigkeiten
An unhappy use of English. Relating -> feeling for -> understanding
Setzen Sie Ihr Einfühlungsvermögen und Ihre Endeckungsfähigkeiten ein, um ...
So würde ich das übersetzen.
Note from asker:
Danke!
Peer comment(s):

agree Ute Wietfeld
5 hrs
Thank you. ;-)
Something went wrong...
+1
20 hrs

Beziehungsmanagement

Und für "discovering" vielleicht "Recherche" - siehe Diskussion
Note from asker:
Lieben Dank!
Peer comment(s):

agree dkfmmuc
1 day 21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search