Glossary entry

English term or phrase:

Marketing and Avertising Code of Commitment

German translation:

Freiwillige Selbstverpflichtung zur Einhaltung der Verhaltensregeln für Marketing und Werbung

Added to glossary by Silvia Geissbauer
Feb 6, 2015 19:43
9 yrs ago
English term

Marketing and Avertising Code of Commitment

English to German Marketing Business/Commerce (general) company language
"Code of Commitment and Marketing and Avertising Code of Commitment"
(zu finden ist der Ausdruck in einem Kooperationsvertrag zwischen zwei Firmen)
-> eine Art Unternehmenskodex über Engagement für Kunden, Arbeitnehmer aber auch Engagement für Umwelt, Ehrlichkeit etc.
"Marketing and Advertising Code" kann mit Werbe- und Marketingkodex übersetzt werden, aber wie sieht es mit Code of Commitment aus? Einfach stehen lassen scheint mir zu Denglisch. Im Netz findet sich keine brauchbare deutsche Alternative. Unternehmenskodex über Engagement?
Change log

Feb 14, 2015 17:48: Silvia Geissbauer Created KOG entry

Discussion

Steffen Walter Feb 7, 2015:
Tippfehler im englischen Text Advertising, nicht Avertising.

Proposed translations

22 hrs
Selected

Freiwillige Selbstverpflichtung zur Einhaltung der Verhaltensregeln für Marketing und Werbung

Bei dem Begriff “commitment” im Zusammenhang mit Unternehmen handelt es sich oft um eine freiwillige Selbstverpflichtung, deshalb fände ich es wichtig, dass dies auch klar herausgestellt wird (damit sollen Kunden/Mitarbeiter/Umweltschützer etc. ja auch beeindruckt werden). Ich brächte etwas mehr Kontext – handelt es sich hier um eine Überschrift oder einen Satzteil? Falls Überschrift: „Freiwillige Selbstverpflichtung zur Einhaltung der Verhaltensregeln für Marketing und Werbung“. Falls Satzteil: „… im Rahmen einer freiwilligen Selbstverpflichtung hält sich Unternehmen XYZ an die Verhaltensregeln für Marketing und Werbung".
Example sentence:

Im Rahmen einer freiwilligen Selbstverpflichtung halten wir uns an die vom Verein Selbstbestimmtes Wohnen im Alter e.V. erarbeiteten Qualitätskriterien.

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
+4
11 hrs

verbindliche Regeln zu Marketing und Werbung

Ich würde frei übersetzen.
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : ... und ebenso!
3 hrs
Danke schön, Steffen, und ein schönes Wochenende!
agree Diana Obermeyer
3 hrs
Danke schön, Diana, und ein schönes Wochenende!
agree Peter Keegan
6 hrs
Danke schön, Peter, und ein schönes Wochenende!
agree Katja Schoone
10 hrs
Danke schön, Katja. Schönen Sonntag!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search