Glossary entry

German term or phrase:

Maracujaschokolade

French translation:

chocolat au fruit de la passion

Added to glossary by Claire Bourneton-Gerlach
Oct 22, 2012 07:28
11 yrs ago
German term

Maracujaschokolade

German to French Marketing Food & Drink
Orangenschokolade*° & Maracujaschokolade*° mit Cashewkernen*°

Zutaten: Rohrohrzucker*°, Kakaobutter*°, Orangen getrocknet°(9%), Magermilchpulver°, Cashewkerne*°(4%), Maracuja getrocknet°(1%), Vollrohrzucker*°, Emulgator: Sojalecithin°, Zitronenpulver°, Vanilleschoten°, Salz, Minzöl°

chocolat à la fruit de la passion / à la maracuja??

Vielen Dank!
Change log

Oct 29, 2012 08:31: Claire Bourneton-Gerlach Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

chocolat au fruit de la passion

Le Menu DEJEUNER | Stella Mariswww.stellamaris-paris.com/carte/le-menu-
Assortiment de sorbets et glaces,. Flan de pistache, glace au chocolat blanc,. Mousse au chocolat au fruit de la passion, glace vanille. Compote de Pêche Melba ...

Tribune de Genève - Philippe Pascoëtwww.philippe-pascoet.ch/images/medias/.../2008-mai-05_TDG095.p...+
de chocolat au fruit de la passion et sa ganache au chocolat noir amer. Uartisan, qui exerce son métier depuis vingt ans, s'est dit. «ému» par cette récompense

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2012-10-22 09:04:42 GMT)
--------------------------------------------------

Le terme « passiflore », qui désigne la plante, est apparu pour la première fois en français en 1808, dans le Journal de botanique. Il vient du latin moderne passiflora, de passio (passion) et flos (fleur). Pour désigner le fruit, on emploie plutôt l’expression « fruit de la passion ». Le terme « grenadille », qui est apparu dans la langue en 1598, fait référence à sa ressemblance avec la grenade. Cependant, les 2 fruits ne sont pas du même genre botanique ni de la même famille et ne sont pas apparus sur le même continent. La grenade vient probablement du Moyen-Orient, tandis que le fruit de la passion est originaire d’Amérique du Sud. Le terme « maracuja », qui a été adopté en français vers 1975, est un mot indien du Brésil qui désigne aussi le fruit.

(source: www.passeportsante.net)
Peer comment(s):

agree GiselaVigy : j'en ai plein
46 mins
agree InterloKution
1 hr
agree Claire Dodé : Trad. garantie (par les magasins berlinois).
6 hrs
agree CATHERINE ERNST
21 hrs
agree Geneviève von Levetzow
22 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "vielen Dank!"
21 mins

chocolat au maracuja

cf. lien suivant:
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search