This question was closed without grading. Reason: Other
Aug 2, 2012 15:57
11 yrs ago
132 viewers *
English term

Powered by

English to Italian Marketing Marketing / Market Research Werbung
Salve. Sto traducendo un testo di Marketing. Si tratta di una lista di parole senza contesto.
Non so come tradurre"powered by". Esiste una traduzione in italiano?
Io credo che è meglio lasciarlo in inglese. Cosa faccio?

Vi ringrazio in anticipo.

Lorenzo

Proposed translations

+5
4 mins

tecnologia (segue nome)

powered by è sempre seguito da un marchio, che indica il fornitore della tecnologia che ha reso possibile, ad esempio, la pubblicazione di un sito web. Ma sono d'accordo con te col non tradurlo perché ormai è entrato nel linguaggio 'comune'.
Note from asker:
Grazie Francesca per il tuo aiuto. Buonanotte. Lorenzo
Peer comment(s):

agree zerlina
1 hr
agree Shabelula : semplice e vero!
3 hrs
agree Carla Lucattini O'Farrell
6 hrs
agree Sara Negro
17 hrs
agree Alessio Grassi
2134 days
Something went wrong...
5 mins

Tecnologia

La traduzione più usata è "Tecnolgia", esempio: Powered by XXX >Tecnolgia XXX
Ma trovo accettabile è molto diffuso acnhe lasciarlo in inglese
Note from asker:
Grazie Mrippa per il tuo aiuto. Buonanotte. Lorenzo
Something went wrong...

Reference comments

16 hrs
Reference:

Kudoz già presente

Note from asker:
Ciao Pierluigi. Grazie per il Link e buona giornata. Lorenzo
Peer comments on this reference comment:

agree Sara Negro
29 mins
:) grazie Sara, buon fine settimana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search