This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jul 27, 2011 21:53
12 yrs ago
1 viewer *
German term

Studentenfutter

German to French Marketing General / Conversation / Greetings / Letters
Spezialaktivität “back to school” – **Studentenfutter**-Flyer

La question a déjà été posée, mais c'est ici plutôt un jeu de mots - j'en suis aux 'étudiants gourmands' ou 'affamés de savoir', mais suis preneuse pour de meilleures idées.

Merci

Discussion

Geneviève von Levetzow (asker) Aug 2, 2011:
Merci à tous, J'ai gardé ma proposition et ferme la question
GiselaVigy Jul 28, 2011:
(quelque chose) à se mettre sous la dent http://www.languefrancaise.net/bob/detail.php?id=34535
Geneviève von Levetzow (asker) Jul 28, 2011:
@Staffan Merci, je connais la traduction normale, mais dans cette phrase, c'est un jeu de mots 'Futter für die Studenten" au sens figuré
Jocelyne Cuenin Jul 28, 2011:
Matières à réflexion ? Matières avec un "s", donc double sens (Fächer) - juste une proposition pour se concentrer sur le jeu de mots !
Reprendre ses études - Matières à réflexion
Staffan Wiman Jul 28, 2011:
En Suède, et je suppose en Allemagne aussi studentfoder - Studentenfutter est un mélange de raisins secs et d'amandes et aussi une friandise vendu à Lund (ville universitaire en Scanie).

Proposed translations

39 mins

Etudiants en quête de savoir

avis personnel
Something went wrong...
8 hrs

Les étudiants sur les dents

-
Something went wrong...
9 hrs

avides de savoir

ou "avides de connaissances"
Something went wrong...
2 days 9 hrs

en quête de nourritures intellectuelles

autre suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search