Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
heat flux incident on
Polish translation:
strumień cieplny padający na
Added to glossary by
Polangmar
Jul 27, 2010 18:45
13 yrs ago
English term
panel incident
English to Polish
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Z testów ogniowych materiałów podłogowych:
"The heat flux from the panel incident on the specimen when self extinguished ar at 30 minutes was calculated from a prior calibration."
"The heat flux from the panel incident on the specimen when self extinguished ar at 30 minutes was calculated from a prior calibration."
Proposed translations
(Polish)
4 -1 | ...padający | Polangmar |
3 -1 | próba panelu (podłogowego)/zdarzenie kontrolowane na panelu (podłogowym) | Teresa Pelka |
Change log
Aug 4, 2010 16:36: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/863843">Anna Borkowska's</a> old entry - "incident"" to ""...padający""
Proposed translations
-1
5 mins
Selected
...padający
The heat flux from the panel incident on - Strumień cieplny z "panelu" padający na
Do przetłumaczenia słowa "panel" potrzebny jest szerszy kontekst.
Do przetłumaczenia słowa "panel" potrzebny jest szerszy kontekst.
Peer comment(s):
disagree |
Teresa Pelka
: Does this translate PANEL INCIDENT at all? @ Polangmar: Both the question and the answer have been changed - where is the PANEL INCIDENT? I could've been just vindictive?
4 days
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki:-) to było to:-)"
-1
6 hrs
próba panelu (podłogowego)/zdarzenie kontrolowane na panelu (podłogowym)
I understand the circumstanced were controlled by floor specialists, not a panel of various professionals ;)
"...w toku kontrolowanego eksperymentu, czyli PRÓBY..."
http://www.google.ie/search?q="toku kontrolowanego"&ie=utf-8...
ZDARZENIA KONTROLOWANE
http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=iRv&rl...
You can also find KASETONY PODŁOGOWE (!)
http://www.google.ie/search?q="kasetonów podłogowych"&ie=utf...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Having gotten more of the context, I'd change PANEL PODŁOGOWY to PANEL GRZEWCZY. I'd stay to the translation of an incident as PRÓBA, ZDARZENIE KONTROLOWANE.
Therefore, PRÓBA (PRZY POMOCY) PANELU GRZEWCZEGO/ZDARZENIE KONTROLOWANE NA PANELU GRZEWCZYM
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
RADIANT PANEL
http://www.google.ie/search?q="radiant panel"&ie=utf-8&oe=ut...
PANEL GRZEWCZY
http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=w2n&rl...
"...w toku kontrolowanego eksperymentu, czyli PRÓBY..."
http://www.google.ie/search?q="toku kontrolowanego"&ie=utf-8...
ZDARZENIA KONTROLOWANE
http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=iRv&rl...
You can also find KASETONY PODŁOGOWE (!)
http://www.google.ie/search?q="kasetonów podłogowych"&ie=utf...
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:08:50 GMT)
--------------------------------------------------
Having gotten more of the context, I'd change PANEL PODŁOGOWY to PANEL GRZEWCZY. I'd stay to the translation of an incident as PRÓBA, ZDARZENIE KONTROLOWANE.
Therefore, PRÓBA (PRZY POMOCY) PANELU GRZEWCZEGO/ZDARZENIE KONTROLOWANE NA PANELU GRZEWCZYM
--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:11:56 GMT)
--------------------------------------------------
RADIANT PANEL
http://www.google.ie/search?q="radiant panel"&ie=utf-8&oe=ut...
PANEL GRZEWCZY
http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=w2n&rl...
Peer comment(s):
disagree |
Polangmar
: Tu chodzi o "radiant panel" - na pewno nie podłogowy: http://tinyurl.com/37shelg (oryginalny tekst). incident: (especially of light or other radiation) falling on or striking something http://tinyurl.com/362ufpp
3 days 22 hrs
|
Please see note
|
Discussion
You realize this question should have been reposted.
Is PANEL = HEAT FLUX?
Whosever problem comprehending after all.
The heat flux incident on the specimen, [coming] from the panel, when self extinguished or at 30 minutes was calculated from a prior calibration.
Czy teraz zdanie i wpis w glosariuszu (nikt nie zmieniał ani pytania, ani odpowiedzi) są zrozumiałe?
Panele grzewcze służą do ogrzewania pomieszczeń, a nie testów. Tu zapewne chodzi o promiennik:
Laboratorium Badań Cech Pożarowych Materiałów
Dla różnych wartości mocy doprowadzonej do promiennika wyznacza się strumień cieplny padający na powierzchnię próbki.
http://tinyurl.com/3xt857m
Proszę przeczytać moje wyjaśnienie:
Strumień cieplny z "panelu" padający na...
Czy to nie jest tłumaczenie frazy "panel incident"?