Glossary entry

English term or phrase:

heat flux incident on

Polish translation:

strumień cieplny padający na

Added to glossary by Polangmar
Jul 27, 2010 18:45
13 yrs ago
English term

panel incident

English to Polish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
Z testów ogniowych materiałów podłogowych:
"The heat flux from the panel incident on the specimen when self extinguished ar at 30 minutes was calculated from a prior calibration."
Change log

Aug 4, 2010 16:36: Polangmar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/863843">Anna Borkowska's</a> old entry - "incident"" to ""...padający""

Discussion

Teresa Pelka Aug 4, 2010:
"Reflex" is different from "revenge" @ Polangmar More, nothing happened right after your "disagree". I really have no idea how you write about vindictive actions and you mean reflexes.

You realize this question should have been reposted.
Teresa Pelka Aug 4, 2010:
No change? PANEL INCIDENT to have been changed into HEAT FLUX INCIDENT is no change?
Is PANEL = HEAT FLUX?

Whosever problem comprehending after all.
Teresa Pelka Aug 4, 2010:
Tests, the question and the answer @Polangmar Your "promiennik", however of course "mysterious" and "technical", sure woud have to correspond simply to the temperatures as produced by radiators for the study to be reliable. "PANEL GRZEWCZY" is exactly the device you use to heat places without the intention to burn the carpets in them. You do not actually build places to have them totally fire-resistant. You mind ordinary circumstances. My reservation is: BOTH THE QUESTION AND THE ANSWER HAVE BEEN ALTERED. This actually would require POSTING ANOTHER QUESTION. Your accusing me of vindicitveness in groundless.
Polangmar Aug 4, 2010:
"Both the question and the answer have been changed"
The heat flux incident on the specimen, [coming] from the panel, when self extinguished or at 30 minutes was calculated from a prior calibration.
Czy teraz zdanie i wpis w glosariuszu (nikt nie zmieniał ani pytania, ani odpowiedzi) są zrozumiałe?
Polangmar Aug 4, 2010:
"I'd change PANEL PODŁOGOWY to PANEL GRZEWCZY"
Panele grzewcze służą do ogrzewania pomieszczeń, a nie testów. Tu zapewne chodzi o promiennik:

Laboratorium Badań Cech Pożarowych Materiałów
Dla różnych wartości mocy doprowadzonej do promiennika wyznacza się strumień cieplny padający na powierzchnię próbki.
http://tinyurl.com/3xt857m
Polangmar Aug 4, 2010:
"Does this translate PANEL INCIDENT at all?"
Proszę przeczytać moje wyjaśnienie:
Strumień cieplny z "panelu" padający na...

Czy to nie jest tłumaczenie frazy "panel incident"?

Proposed translations

-1
5 mins
Selected

...padający

The heat flux from the panel incident on - Strumień cieplny z "panelu" padający na

Do przetłumaczenia słowa "panel" potrzebny jest szerszy kontekst.
Peer comment(s):

disagree Teresa Pelka : Does this translate PANEL INCIDENT at all? @ Polangmar: Both the question and the answer have been changed - where is the PANEL INCIDENT? I could've been just vindictive?
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki:-) to było to:-)"
-1
6 hrs

próba panelu (podłogowego)/zdarzenie kontrolowane na panelu (podłogowym)

I understand the circumstanced were controlled by floor specialists, not a panel of various professionals ;)

"...w toku kontrolowanego eksperymentu, czyli PRÓBY..."

http://www.google.ie/search?q="toku kontrolowanego"&ie=utf-8...

ZDARZENIA KONTROLOWANE

http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=iRv&rl...

You can also find KASETONY PODŁOGOWE (!)

http://www.google.ie/search?q="kasetonów podłogowych"&ie=utf...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:08:50 GMT)
--------------------------------------------------

Having gotten more of the context, I'd change PANEL PODŁOGOWY to PANEL GRZEWCZY. I'd stay to the translation of an incident as PRÓBA, ZDARZENIE KONTROLOWANE.

Therefore, PRÓBA (PRZY POMOCY) PANELU GRZEWCZEGO/ZDARZENIE KONTROLOWANE NA PANELU GRZEWCZYM

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2010-08-01 07:11:56 GMT)
--------------------------------------------------

RADIANT PANEL
http://www.google.ie/search?q="radiant panel"&ie=utf-8&oe=ut...

PANEL GRZEWCZY
http://www.google.ie/search?hl=en&client=firefox-a&hs=w2n&rl...
Peer comment(s):

disagree Polangmar : Tu chodzi o "radiant panel" - na pewno nie podłogowy: http://tinyurl.com/37shelg (oryginalny tekst). incident: (especially of light or other radiation) falling on or striking something http://tinyurl.com/362ufpp
3 days 22 hrs
Please see note
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search