Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
West India Docks
Spanish translation:
West India Docks
Added to glossary by
J Celeita (X)
May 27, 2010 18:41
13 yrs ago
1 viewer *
English term
West India Docks
English to Spanish
Marketing
Ships, Sailing, Maritime
Hola a todos! Ncesito su ayuda. Debo traducir la frase "which loads at the West India Docks".y me encuentro en la duda de como hacerlo.
Es un texto sobre barcos que llevan bicicletas embaladas.
En la web encontre
1 "los West India Docks" es decir dejarlo en ingles
2 "los West-india docks"en ingles y minuscula
3"los puertos de la India occidental"
4 "los muelles de India Occidental"
¿Y que tal de "darsena" por "Docks"?
Espero con ansis su ayuda. Muchisimas gracias!! desd ya
Es un texto sobre barcos que llevan bicicletas embaladas.
En la web encontre
1 "los West India Docks" es decir dejarlo en ingles
2 "los West-india docks"en ingles y minuscula
3"los puertos de la India occidental"
4 "los muelles de India Occidental"
¿Y que tal de "darsena" por "Docks"?
Espero con ansis su ayuda. Muchisimas gracias!! desd ya
Proposed translations
(Spanish)
4 +4 | West India Docks | J Celeita (X) |
4 | "West India Docks" | Cecilia Rey |
5 -1 | Dársena West India | Peter Guest |
Change log
Jun 1, 2010 21:31: J Celeita (X) Created KOG entry
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
West India Docks
http://en.wikipedia.org/wiki/Canary_Wharf
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-05-27 18:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://lacomunidad.elpais.com/escritordeviajes/2009/6/30/un-...
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-05-27 18:58:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://lacomunidad.elpais.com/escritordeviajes/2009/6/30/un-...
Peer comment(s):
agree |
Juan Pagola
3 mins
|
gracias Juan!
|
|
agree |
Luisa Ramos, CT
22 mins
|
Gracias Luisa =-)
|
|
agree |
Ruth Wöhlk
52 mins
|
Gracias Rutita =-)
|
|
agree |
Jennifer Levey
5 hrs
|
Thank you Sir =-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias Jesi Celeita, me quedo con tu rtta. Ademas tuvo varias coincidencias por parte de muchos entendidos. Igualmente les agradezco a todos los que contestaron a mi post. Muchas gracias!!!! Suerte"
16 mins
"West India Docks"
No se traduce porque es el nombre del puerto.
The West India Docks are a series of three docks on the Isle of Dogs in London.
http://en.wikipedia.org/wiki/West_India_Docks
The West India Docks are a series of three docks on the Isle of Dogs in London.
http://en.wikipedia.org/wiki/West_India_Docks
-1
56 mins
Dársena West India
West India es su nombre debido a la procedencia y destino de las mercancías de la Compañía West Indies. Docks es su descripción y deja claro su carácter de aguas cerradas. Creo que se debe traducir docks por dársena y dejar su nombre en el original.
Peer comment(s):
disagree |
Jennifer Levey
: The complete name, as seen on OS maps and elsewhere, is "West India Docks".
4 hrs
|
Discussion