Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
door-to-door sales
Romanian translation:
vânzare la domiciliu
Added to glossary by
Iosif JUHASZ
Dec 26, 2009 09:05
14 yrs ago
9 viewers *
English term
door-to-door sales
English to Romanian
Science
Poetry & Literature
...the British word “Bagman” became Verpay, from the acronym VRP, describing someone engaged in door-to-door sales.
Proposed translations
(Romanian)
5 +7 | vânzare la domiciliu | Iosif JUHASZ |
5 +7 | din uşă în uşă | Eduard Pascariu |
4 +3 | vanzare prin comis-voiajor | Ilona Roberts |
References
Bagman | Sandra & Kenneth Grossman |
Change log
Dec 29, 2009 09:36: Iosif JUHASZ changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/716762">Alina Dohotaru's</a> old entry - "door-to-door sales"" to ""vânzare la domiciliu""
Proposed translations
+7
22 mins
Selected
vânzare la domiciliu
.
Peer comment(s):
agree |
Carmen Lapadat
46 mins
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Claudia Anda-Maria Halas
2 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
Sandra Roselee
5 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
valivazd (X)
: cuvântul "vânzare" trebuie pus la plural, "vânzări la domiciliu".
20 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
George C.
23 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
RODICA CIOBANU
: vanzari
1 day 3 hrs
|
Mulţumesc!
|
|
agree |
alexandrub
1 day 7 hrs
|
Mulţumesc!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "multumesc"
+7
2 mins
din uşă în uşă
se mai foloseşte şi door to door dar nu l-aş recomanda
Peer comment(s):
agree |
anamaria bulgariu
13 mins
|
agree |
Elena Iercoşan
11 hrs
|
neutral |
valivazd (X)
: incomplet, e uitat cuvantul "vanzari"
21 hrs
|
da :))
|
|
agree |
Ovidiu Martin Jurj
1 day 1 hr
|
agree |
cezara lucas
1 day 2 hrs
|
agree |
RODICA CIOBANU
: vanzari din usa in usa
1 day 4 hrs
|
agree |
Dora Ilie (X)
2 days 59 mins
|
agree |
Florina-Livia Angheluta (X)
2 days 2 hrs
|
+3
2 hrs
vanzare prin comis-voiajor
alta varianta; as propune ca traducere simpla si la obiect:
"(...) descriind activitatea unui comis-voiajor"
"(...) descriind activitatea unui comis-voiajor"
Peer comment(s):
agree |
Vasile BOLOGA
4 hrs
|
agree |
Mihaela Ghiuzeli
: "The Death of a Salesman"; toate celelalte variante sunt bune.
5 hrs
|
agree |
Claudia Coja
9 hrs
|
Reference comments
2 hrs
Reference:
Bagman
Merriam-Webster
Main Entry: traveling salesman
Function: noun
Date: 1885
: a traveling representative of a business concern who solicits orders usually in an assigned territory
"For Menard it was impossible to Frenchify the books. "I wanted to keep it very British and make the readers understand they are in Britain." The first novel begins in the very English-sounding 'Privet Drive', so "the first contact with Harry Potter says 'you are in England'." He translated invented words and names in a sort ofanglicised French: 'Snape' became Rogue, 'Slitherin' became Serpentard and 'Bagman' became Verpey from the acronym VRP.... "'Verpey' could be a name in English" he explained, "but in French the pronunciation is 'verpay' or VRP, which is a bagman."
Translatability of «Harry Potter» by Miranda Moore
http://tinyurl.com/ydqupnk
Main Entry: traveling salesman
Function: noun
Date: 1885
: a traveling representative of a business concern who solicits orders usually in an assigned territory
"For Menard it was impossible to Frenchify the books. "I wanted to keep it very British and make the readers understand they are in Britain." The first novel begins in the very English-sounding 'Privet Drive', so "the first contact with Harry Potter says 'you are in England'." He translated invented words and names in a sort ofanglicised French: 'Snape' became Rogue, 'Slitherin' became Serpentard and 'Bagman' became Verpey from the acronym VRP.... "'Verpey' could be a name in English" he explained, "but in French the pronunciation is 'verpay' or VRP, which is a bagman."
Translatability of «Harry Potter» by Miranda Moore
http://tinyurl.com/ydqupnk
Discussion
Din usa in usa. Tehnica rentabila de vanzare a produselor si serviciilor, in zone rezidentiale concentrate. Agentii de vanzari suna la usa si isi pledeaza cauza pe loc, in pragul usii. Tehnica este eficienta in cazul in care sunt necesare demonstratii sau explicatii. Modelele de pledoarii de vanzari sunt cele pentru aspiratoare de praf, enciclopedii si polite de asigurare.
http://www.manager.ro/dictionar/door-to-door/5026.html
Vânzarile la domiciliu sunt ceva diferit, sunt vânzări cu livrare la domiciliu, adică de fapt cumpărătura se face în magazin normal, sau online în magazin virtual, sau prin comandă dintr-un catalog etc., iar produsul este livrat la domiciliu, deci doar livrarea, nu şi vânzarea, este la domiciliu; clientul află despre produs din alte surse, nu de la un agent de vânzări door to door care vine la domiciliul clientului şi îi prezintă produsul şi duce muncă de lămurire să îl facă pe om să cumpere.
Termenul poate fi lasat ca atare.