Glossary entry

Polish term or phrase:

druk bezadresowy

English translation:

door drop

Added to glossary by Piotr Kurek
Dec 18, 2002 11:30
21 yrs ago
1 viewer *
Polish term

druk bezadresowy

Polish to English Marketing
w kampanii mailingowej

Proposed translations

26 mins
Selected

propozycja

Door drops
Door drops are effectively delivering non-addressed information to houses in a determined area. This is a useful method for recruiting new customers. It is likely to be less effective than true direct mail given that the material is not personalised. However, it may prove more effective than an advert, for example.

http://www.essilor.co.uk/pages/newsinfo/insig99a/marketi1.ht...

Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "dziękuję"
8 mins

addressless print / form

Zależy czy to będzie tekst czy formularz?
Peer comment(s):

neutral Andrzej Lejman : a w guglu - 0.
9 mins
Something went wrong...
33 mins

unaddressed (ad)mail

Usługi przesyłania takowych oferują Post Offices.
W UK - 'unaddressed mail', or door drops, por:
www.royalmail.com/portal/default/all/home;jsessionid=KNKQT0...
A, jak widzę, w takiej na przykład Kanadzie - unaddressed Admail, por:
www.canadapost.ca/business/offerings/unaddressed_admail/can...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-12-18 12:11:05 (GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Tłumaczyłam zakładając, że chodzi o taki druk bezadresowy:
http://www.poczta-polska.pl/uslugi/u_krajowe.htm#11
Something went wrong...
36 mins

No name print

tak brzmi to w języku marketingowców
Something went wrong...
39 mins

door-to-door flyers

roznoszone od drzwi do drzwi
Reference:

Wrzuc do googla

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search