Glossary entry

English term or phrase:

shifts in economics

German translation:

wirtschaftliche Veränderungen

Added to glossary by Aniello Scognamiglio (X)
Apr 24, 2008 12:50
16 yrs ago
English term

shifts in economics

English to German Marketing IT (Information Technology)
Immer noch das Thema Outsourcing:

Outsourcing enables businesses to exploit the latest technologies, shifts in economics and worldwide availability of expertise that are required for a globally integrated enterprise.

Liege ich mit Marktverschiebungen bzw. -verlagerungen richtig?
Danke.

Proposed translations

+4
23 mins
Selected

wirtschaftliche Veränderungen

... wäre am allgemeinsten und nah am Original. Marktverschiebungen passt vielleicht auch, ist aber etwas enger gefasst.
Peer comment(s):

agree Hildegard Klein-Bodenheimer (X) : "economics" ist umfassender als "Markt".
10 mins
agree Peter Gennet
13 mins
agree Eric Hahn (X) : oder "wirtschaftliche Umstellungen"
51 mins
agree tryton (X)
1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke dir und den KollegInnen!"
48 mins

Veränderungen bei den Einsparmöglichkeiten

Ehrlich gesagt, ich bin hier hin und her gerissen: Der Vorschlag von Norbert Gunther könnte passen (wenn die Lohnkosten in Dt zu hoch werden, lagern wir alles nach Rumänien aus), aber ich sehe auch die Möglichkeit, dass mit "economics" die Ersparnisse = Einsparmöglichkeiten gemeint sind - unabhängig von der volkswirtschaftlichen Entwicklung.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search