Arbeitssprachen:
Englisch > Italienisch
Deutsch > Italienisch
Italienisch > Englisch

Maura Radicioni
Fast, reliable, accurate

Moie di Maiolati Spontini - Ancona, Marche

Muttersprache: Italienisch 
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Profilart Freiberufliche Übersetzer bzw. Dolmetscher, Identity Verified Verifizierter Nutzer
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Verbindungen zu Auftraggebern This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Dienstleistungen Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization
Allgemeine Fachgebiete
Spezialgebiete:
Werbung/PRTextilien/Kleidung/Mode
Recht: VerträgeInternet, E-Commerce
Recht (allgemein)Recht: Patente, Marken, Urheberrecht
Maschinen/MaschinenbauMedizin: Instrumente
Medizin (allgemein)Papier/Papierherstellung

KudoZ-Aktivität (PRO) Beantwortete Fragen: 1
Payment methods accepted PayPal, Visa, Banküberweisung
Übersetzerische Ausbildung Master's degree - University of Bologna, Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators at Forlì
Erfahrung Übersetzungserfahrung in Jahren: 27. Angemeldet bei ProZ.com seit: Apr 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Qualifikationen Deutsch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Englisch > Italienisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Italienisch > Englisch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Italienisch > Deutsch (Associazione Italiana Traduttori e Interpreti)
Mitgliedschaften AITI
Software Catalyst, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Website http://www.mauraradicioni.it
CV/Resume CV will be submitted upon request
Richtlinien für die Berufsausübung Maura Radicioni befürwortet ProZ.com's Berufsrichtlinien (v1.1).
Lebenslauf
I have a degree in interpreting (English and German), I have worked as translator and simultaneous interpreter for the past 19 years. The following are my main fields of activity:
- translations on various topics (corporate law, e-commerce, industrial law, crime law, health care - urology, periodontology, hernia repair, implantology, pain therapy, pneumology, industrial moulds, web sites, tourist-historical guides, telecommunications)
- simultaneous and consecutive interpreting English - Italian/Italian - English/German - Italian/Italian-German
- sworn interpreter and translator at Ancona's Tribunal
- stage in legal terminology at the European Academy in Bozen
- professor of simultaneous and consecutive interpreting English - Italian at the University of Bologna - Advanced School of Modern Languages for Interpreters and Translators of Forlì
Schlüsselwörter: interpreting, simultaneous, consecutive, chuchotage, medicine, law, business, marketing, periodontology, prostatic diseases. See more.interpreting, simultaneous, consecutive, chuchotage, medicine, law, business, marketing, periodontology, prostatic diseases, moulds, contracts. See less.




Letzte Profilaktualisierung
Jul 13, 2018