Над чем работают переводчики

Поделитесь информацией о том, над чем вы работаете, чтобы рассказать об этом другим и отслеживать хронологию выполненных проектов. Обсудить эту функцию.

Над каким переводческим проектом вы работаете прямо сейчас?

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Recently completed the translation of an essay for renowned Dutch artist Hans van Houwelingen titled "The Monument of Shame: Why Dishonor Must Become Part of Commemorative Practices," which was published on the Arts of the Working Class website.


Cool!

I Do That

1 user

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Editing/proofreading a dissertation for a PhD candidate at Erasmus University Rotterdam.


Cool!

I Do That

1 user

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

I have just completed the translation of an essay for Dutch sociologist Abram de Swaan titled "Before the Catastrophe" (originally published in Dutch in De Groene Amsterdammer), which is forthcoming in the journal Thesis Eleven.


Cool!

I Do That

1 user

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Regularly translating diplomas and transcripts from Dutch and Belgian universities, especially medical education transcripts for a major medical organization.


Cool!

I Do That

1 user

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Regularly translating diplomas and transcripts from Dutch and Belgian universities, especially medical education transcripts for a major medical organization.


Cool!

I Do That

1 user

James Armel Smith, размещающий публикацию с ProZ.com, поделился:

Just completed a medical education transcript from Vrije Universiteit Brussel, 4 pages/1,932 words. Medical training is no joke!


Cool!

I Do That

1 user