2013 Recruitment virtual event Oct 3, 2013 Search registrants See also: Translation company directory | Freelance translator directoryResults (8,009) (Members shown first) |
---|
| | University of Wroclaw, MA-University of Silesia, 21 years of experience |
| | rociopglez FR/EN/IT-ES translator United Kingdom Native in Spanyol Freelancer | GD-Universidad de Salamanca, 17 years of experience |
| | Rocio BG En-Sp Translator Chile Native in Spanyol Freelancer and outsourcer | |
| | Fawzi Belalia Douma commited to meet deadline, to quality Algeria Native in Arab , Prancis Freelancer | MA-High Arab Institute of Translation (HAIT), 14 years of experience |
| | | University of Surrey, University of Manchester, MA-University of Surrey, 21 years of experience |
| | Jessica Stuart Legal & Medical Expertise Brazil Native in Portugis , Inggris Freelancer | BA, Name change to IMIA - Int'l medical Interpreters Assoc., 29 years of experience |
| | | Bio: Europass
Lebenslauf
Angaben zur Person
Nachname(n) / Vorname(n) Margaritova Alexandra
Adresse 125 Sredna gorastr.
1303 Sofia (Bulgarien)
Telefon +359 887 895 040
E-Mail [email protected]
Geburtsdatum 22. April 1978
Gewünschte Beschäftigung / Ge...wünschtes Berufsfeld Übersetzung
Berufserfahrung
Zeitraum 09/2005 →
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Übersetzung (schriftliche) von technischer und juristischer Dokumentation, Datenbasis technischer Begriffe, technischer Software, Werbebroschüren
Name und Adresse des Arbeitgebers WILO Bulgarien GmbH, Sofia „G.M. Dimitrov“54 Blvd, Sofia (Bulgarien)
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung, Textkorrektur, Quality Assurance
Zeitraum 09/2005 → 12/2008
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Schriftliche Übersetzung technischer Dokumentation, Werbebroschüren, Firmenseite
Name und Adresse des Arbeitgebers Locatech GmbH, Dortmund (Deutschland)
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung, Textkorrektur, Quality Assurance
Zeitraum 09/2005 - 12/2008
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Übersetzung, Editing, Proofreading, Quality Assurance
Name und Adresse des Arbeitgebers Star Group GmbH, Böblingen (Deutschland)
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung
Zeitraum 05/2013 →
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Schriftliche Übersetzung technischer Dokumentation
Name und Adresse des Arbeitgebers Häny Bulgaria GmbH Pumps, Turbines and Systems
Industrial Zone, TPZ Izgrev 2292
6000 Stara Zagora (Bulgarien)
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung
Zeitraum 08/2013→
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Übersetzung technischer Unterlagen und Geschäftsdokumentation im Bereich Bau und Architektur
Name und Adresse des Arbeitgebers Stroykonsult 999 GmbH, Chepinostr. 7 Sofia 1680
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung
Zeitraum 09/2013 →
Beruf oder Funktion Übersetzerin
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Übersetzung technischer Dokumentation im Bereich NDT / Wärmekraftwerke
Name und Adresse des Arbeitgebers Controltest GmbH, Assen Jordanov Blvd. 12 Sofia (Bulgarien)
Tätigkeitsbereich oder Branche Übersetzung
Zeitraum 09/2005 →
Beruf oder Funktion Lehrerin für deutsche Sprache und Literatur
Wichtigste Tätigkeiten und Zuständigkeiten Organisation und Durchführung des DaF – Unterrichts in der Primar- und Grundstufe
Name und Adresse des Arbeitgebers „Friedrich Schiller Stiftung zur Unterstützung des Erlernens und Verbreitung der deutschen Sprache und Kultur in Bulgarien“,
Dabnitzastr.“ 3, Sofia (Bulgarien)
Tätigkeitsbereich oder Branche Ausbildung
Schul- und Berufsbildung
Zeitraum 10/1995 - 06/2000
Bezeichnung der erworbenen Qualifikation Philologe; Lehrerin für deutsche Sprache und Literatur
Hauptfächer/berufliche Fähigkeiten Übersetzung und Dolmetschen
Literaturwissenschaft
Pädagogisches Praktikum
Name und Art der Bildungs- oder Ausbildungseinrichtung Sofioter Universität „Hl. Kliment Ochridski“
Sofia (Bulgarien)
Stufe der nationalen oder internationalen Klassifikation Magister
Zeitraum 09/1991 - 05/1995
Hauptfächer/berufliche Fähigkeiten Schulklasse mit erweitertem Fremdsprachenerwerb – Englisch und Deutsch
Name und Art der Bildungs- oder Ausbildungseinrichtung 125. Gymnasium „Boyan Penev“
Sofia (Bulgarien)
Persönliche Fähigkeiten und Kompetenzen
Muttersprache(n) Bulgarisch
Sonstige Sprache(n)
Selbstbeurteilung Verstehen Sprechen Schreiben
Europäische Kompetenzstufe (*) Hören Lesen An Gesprächen teilnehmen Zusammenhängendes Sprechen
Deutsch C2 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C1 Kompetente Sprachverwendung C2 Kompetente Sprachverwendung
Englisch B2 Selbstständige Sprachverwendung B2 Selbstständige Sprachverwendung B1 Selbstständige Sprachverwendung B1 Selbstständige Sprachverwendung B2 Selbstständige Sprachverwendung
(*) Referenzniveau des gemeinsamen europäischen Referenzrahmens für Sprachen
Soziale Fähigkeiten und Kompetenzen Sehr gute Fähigkeiten für selbständiges und teamorientiertes Arbeiten
Organisatorische Fähigkeiten und Kompetenzen Koordinierung von Projekten und Feststellung von Lieferterminen
Technische Fähigkeiten und Kompetenzen Operationssystem: MICROSOFT WINDOWS
Textverarbeitung: MICROSOFT WORD, ADOBE ACROBAT
Memory Tools: TRADOS, TRANSIT XV WORKSTATION
More Less |
| | | Julia Nekrasova Professional quality translations Italy Native in Rusia Freelancer | Bio: Freelance translator (EN, IT <> RU) Message: Dear colleagues,
I would be pleased to take park in this event. I have never participated in omline conferences, so it will be new (and, as I hope, very useful) experience for me. |
| | | Dan Law Language Technology Specialist United States Native in Inggris | |
| | | Clydieres La qualité de traduction est primordiale Native in Prancis Freelancer | GD-Université, 25 years of experience |
| | Gloria Bertussi English, Portuguese and Czech to Italian Italy Native in Italia Freelancer | Bio: English and Czech to Italian translator :) Message: Hello everyone!! |
| | | Bio: Certified Translator for the State of Baja California, México since 1994 Message: Cheers to all. I´m happy to be here today. |
| | | Bio: I am a freelance translator based in Barcelona and I have just finished my studies on Translation and Interpretation in the university. I am willing to keep on learning new things about translation to get better every day. |
| | | Belen Lopez Also an audiovisual artist and teacher. Spain Native in Spanyol Freelancer | University of Alicante, Cambridge University (ESOL Examinations), Escuela Oficial de Idiomas, Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación, BA-Universidad de Alicante, 23 years of experience |
| | Valentina Méndez Professional Translator & Interpreter Uruguay Native in Inggris (Variants: British, New Zealand, South African, UK, Indian, US, Australian) Freelancer | BA-Universidad de Montevideo, 18 years of experience |
| | Valérie Moore (X) Your satisfaction is my concern ! France Native in Prancis (Variant: Standard-France) Freelancer | Cambridge University (ESOL Examinations), 19 years of experience |
| | | University of Damascus , The American University in Cairo, BA-Bryn Mawr College, 10 years of experience |
| | | Instituto Cervantes, MA-Audiovisual Translation, University of Cadiz & Institutional Translation, University of Alicante (Spain), 18 years of experience |
| | | 25 years of experience |
| | Raul Alvarez Electrical Engineering and Computing Peru Native in Spanyol (Variants: Latin American, Peruvian) Freelancer | TM-Town, 34 years of experience |
| | thmarks MA in Translation, 20 years experience Japan Native in Finnish , Inggris Freelancer and outsourcer | University of Portsmouth, MA-University of Portsmouth, 20 years of experience |
| | Beatriz Souza Making the world smaller since 1978. Brazil Native in Portugis (Variant: Brazilian) Freelancer | Bio: • Experience in Brazilian Portuguese <> English translation, copywriting and editing since 1978.
• Twelve years’ experience as In-House Diplomatic
Translator.
• Independent Contractor since January 1984.
• Certified English<>Portuguese Translat...or (Tradutora
Pública Juramentada) since August 2000.
• Full-time Translator for the General Electric Corporate
Audit Staff in 1982.
• Multicultural and multidisciplinary work experience and
education.
• Skilled in independent and team work.
• Glossary building very much appreciated.
• A committed researcher, fact-finder, and fact-checker.
• Certified Translator familiar with contracts, corporate,
personal, academic, and other documents for legal
purposes.
• Exposure to and great interest in environmental
issues since the 1992 U.N. Conference on
Environment and Development (Rio Earth Summit -
ECO 92).
• B.S. Business Management - Pontifícia Universidade
Católica (PUC) de São Paulo (1981);
Food and Beverage Control (1982) &
Special Course of Studies in Hotel Management (1979)
- Center for Professional Development, School of
Hotel Administration, Cornell University, USA;
“Cultural Development in Hotel and Restaurant
Management” - SENAC/ CEATEL/ Cornell University,
São Paulo (1978/79).
• Extracurricular courses comprise translation and non-
translation activities (further information upon
request).
• Will travel; may relocate on contract basis.
• 24∕7 availability; rush jobs accepted.
• References upon reasonable request.
[September 30, 2013]More Less Message: Hello, clients, colleagues, and visitors!
It is always a pleasure to meet, though virtually, translators, individuals and companies that are interested, in need of or somehow involved in translation activities and issues.
In addition, as... an Independent Contractor, I am always interested in forming new, mutually- beneficial business partnerships.
I am looking forward to hearing from you.
Thanks for stopping by!
beatriz_souza
BEATRIZ L. SOUZA
EN <> BR PT Translations (since 1978)
Tradutora Pública - State of São Paulo ID# 1275
www.proz.com/translator/65579More Less |
| | | | Kauany Brown Interpreter•Translator•Teacher 3+ yrs ex Native in Portugis , Inggris Freelancer | Bio: Hailing from Brazil, Kauany Brown spent the first nine years of her life there before moving to the United States. Growing up in a home where both Portuguese and English was spoken, she cultivated an interest in languages from a very early age.
She went on to study S...panish and French at the University of Central Florida, where she graduated with honors. She received a Bachelor of Arts in addition to a certificate in Spanish translation and interpretation.More Less |
| | | Bio: Student of languages in Mexico |
| | Kim Jacob Canada Native in Inggris (Variants: Canadian, US) | 17 years of experience |
| | Ethel Viviana English-Spanish Sworn Translator. Argentina Native in Spanyol Freelancer | City University London, Universidad Nacional de Buenos Aires, GD-Certified Translator / Postgraduate Certificate in Translation Skills, CTPCBA, 38 years of experience |
| | mumutia (X) Indonesia Native in Indonesia Freelancer | |
| | Chiragtpwl India Native in Gujarat , Hindi (Variant: Indian) Freelancer and outsourcer | BA-South Gujarat University, 20 years of experience |
| | Manuel Aburto Professional, Versatile & Trustworthy! Nicaragua Native in Spanyol Freelancer | BA-Universidad Nacional Autónoma de Nicaragua, 22 years of experience |
| | HeidiAstrid translation and interpretation United States Native in Inggris Freelancer | CMI, NBCMI, WA - Department of Social and Health Services, Oregon Society of Translators and Interpreters, 21 years of experience |
| | | Bio: I am JLPT level 2 certified professional with 6+years of experience in software testing of Japanese applications and translation. Message: Gambatte kudasai!!!! |
| | | Bio: For years I have lived and worked in a multi-lingual environment in both the United States (Spanish- English) and in Japan (both Japanese and French and English). A recent focus has been working with doctors and other medical professionals in Japan. Message: I am a newbie to translating as a professional, and hope to build a presence with the help of ProZ. |
| | JodyR United States Native in Inggris , Italia Freelancer | Bio: I am currently working towards my Masters in Italian>English Translation at UW-Milwaukee. I have some experience as a freelance translator and hope to gain more through this virtual conference. Message: Ciao! |
| | nicoleo Native in Romania Freelancer | 38 years of experience |
| | MrsVegas (X) Spain Freelancer | |
| | Ipiorun United Kingdom Native in Panjabi , Urdu Freelancer | 40 years of experience |
| | | 23 years of experience |
| | | SFT, 14 years of experience |
| | Carla Togni Eng/It - Fr/It Freelance Translator France Native in Italia (Variant: Standard-Italy) Freelancer | Fondazione Universitaria San Pellegrino Misano Adr, Università degli studi di Macerata, MA-SSML Misano Adriatico, 12 years of experience |
| | Elizabeth Tamblin MA-qualified translator and proofreader United Kingdom Native in Inggris Freelancer | Bio: I began working as a freelance translator (French to English) a year ago, after completing my MA in Translation at Bristol University. Message: Hello everyone. My name's Elizabeth, and I'm a freelance French to English translator. Looking forward to meeting you all at these events. |
| | Sarah Appleby (X) German–English Translator United Kingdom Native in Inggris (Variant: British) Freelancer | Chartered Institute of Linguists, OTHER-Chartered Institute of Linguists Diploma in Translation, CIOL, 23 years of experience |
| | nicoleta11 (X) Romania | |
| | Maika Vicente Navarro Design and streamline localization Australia Native in Spanyol (Variant: Standard-Spain) , Katalan (Variant: Valencian) Freelancer | Bio: English to Spanish translator since 2003 with expertise in video games, computer science and medicine.
I also have experience in legal, marketing, financial, travel and tourism and general documentation.
More than 1,000,000 words translated in travel and tourism and ...more than 500,000 in video games.
CAT tools: Wordfast 2.4, SDL Trados 2009 and PoEditMore Less Message: I became member of Proz in 2004 and I am still seeing benefits to my membership after 9 years. One of them, this virtual conference series that allows translators to keep in touch with the industry and network without moving from home. |
| | | University of Messina, 10 years of experience |
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | |