Idiomas de trabajo:
inglés al español
francés al español
español (monolingüe)

Melisa Cuevas
Traductora EN/FR > ES

Madrid, España
Hora local: 00:10 CEST (GMT+2)

Idioma materno: español 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Mensaje del usuario
Traducción y Localización EN>ES FR>ES
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo, Identity Verified Identidad verificada
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios MT post-editing, Training, Translation, Subtitling, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription
Especialización
Se especializa en
TI (Tecnología de la información)Org./Desarr./Coop. Internacional
Juegos / Videojuegos / Apuestas / CasinoNegocios / Comercio (general)
Deportes / Ejercitación / RecreoInformática: Programas
Certificados, diplomas, títulos, CVViajes y turismo

Trabajo voluntario/ pro-bono Considerará realizar trabajo voluntario para organizaciones sin fines de lucro registradas
Tarifas

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 35, Preguntas respondidas: 23, Preguntas formuladas: 17
Muestrario Muestras de traducción: 1
Glosarios Mobile Apps, Poker, Traducción Jurada FR-ES
Formación en el ámbito de la traducción Master's degree - Universidad Jaume I de Castellón
Experiencia Años de experiencia: 20 Registrado en ProZ.com: Apr 2007
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales inglés al español (Universitat Jaume I, Facultat de Ciències Humanes i Socials, Departament de Traducció i Comunicació)
inglés al español (Cambridge University (ESOL Examinations), verified)
inglés al español (Universidad Autónoma de Madrid, Spain, verified)
francés al español (Universidad Autónoma de Madrid, Spain , verified)
francés al español (Oficina de Interpretación de Lenguas del Minister)
Miembro de ASETRAD
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Aegisub, DejaVu, Microsoft Excel, Microsoft Word, OmegaT, Subtitle Edit, Subtitle Workshop, Trados Studio, Wordfast
Events and training
Prácticas profesionales Melisa Cuevas apoya ProZ.com's Directrices profesionales (v1.1).
Bio
Traductora autónoma

Licenciada en Traducción e Interpretación: especialización en traducción jurídica y financiera.

Máster en Tecnologías de la Traducción y Localización: herramientas TAO, herramientas de autoedición, localización de páginas web, software y videojuegos, gestión de proyectos, gestión terminológica.

Traductora-Intérprete Jurado FR<>ES por el Ministerio de Asuntos Exteriores (traducción oficial de certificados, diplomas, licencias, contratos, patentes, poderes notariales...)

Conocimiento avanzado de herramientas TAO.

Localización de videjuegos: Acción, RPG, aventuras gráficas, manuales de usuario, etc, para todas las plataformas.



Visita el perfil freelance de Melisa Cuevas en InfoLancer.net
Este miembro obtuvo puntos KudoZ al ayudar a otros traductores a traducir términos de nivel PRO. Haga clic en total(es) de puntos para ver los términos traducidos.

Total de ptos. obtenidos: 47
Puntos de nivel PRO: 35


Idiomas con más puntos (PRO)
inglés al español23
francés al español12
Campos generales con más puntos (PRO)
Otros15
Técnico/Ingeniería8
Jurídico/Patentes8
Negocios/Finanzas4
Campos específicos con más puntos (PRO)
Derecho: contrato(s)8
TI (Tecnología de la información)7
Derecho: (general)4
Viajes y turismo4
Negocios / Comercio (general)4
Informática: Programas4
Finanzas (general)4

Ver todos los puntos obtenidos >
Palabras clave: Spanish, French, English, translation, degree, quality, general, specialized, fast, translator. See more.Spanish, French, English, translation, degree, quality, general, specialized, fast, translator, competent, manuals, websites, traductor, traductora, español, inglés, francés, calidad, especializado, general, rápidez, software, proofreading, revisión, CAT, TAO, editorial, technology, tecnología, localization, localización, informática, computer science, computers, Financial, Legal, International Politics, Development, Cooperation, videogames, ONG, literature, advertising. See less.


Última actualización del perfil
Jul 26, 2022



More translators and interpreters: inglés al español - francés al español   More language pairs