SDL Trados Studio 2014 - Advanced Features for Expert Translators

Formats: Videos
Topics: Software, tools & computing
Terminology management
CAT tool training
Localization
Trados

Course summary
Availability:This training is available on-demand

Duration: 200 minutes

After you purchase access click here to watch the video.

Language:Englisch
Summary:Managing of Translation Memories - Translation of most complex files such as Excel, PowerPoint, HTML etc. - Managing the Quality Check - Revision Processes - Track Changes - What is Pseudo-Translation
Description
We will cover the most advanced features of SDL Trados Studio 2014 in order to get familiar with any advanced technical requests we might receive from our clients. We will learn how to manage our TMs by modifying or deleting obsolete and useless TUs. We will go through the translation of more complex file-formats such as Excel, PowerPoint, HTML etc.
Target audience
Those translators who already know the basics of SDL Trados Studio 2014 but are eager to gain more insights into the advanced feature of the application in order to become expert users and be able to satisfy any technically advanced request.
Learning objectives
You will be able to manage with familiarity all your TMs and TermBases (MultiTerm)
You will learn how to use most advanced features relevant to the translation of complex file-formats
Most advanced features related to the revision process and track changes will be unveiled
Using advanced Quality Check features will become easier and more familiar
Prerequisites
Basic knowledge on CAT Technologies
Be familiar with SDL Trados Studio 2014 and MultiTerm's basic features
Program
Click to expand
- Maintaining Translation Memories
- Taking your quality assurance to the next level
- Pseudo-translation
- Review processes in SDL Trados Studio
- Advanced fetaures for complex file-format
Registration and payment information
Click to expand
Price: 99.00 USD

Click on the buy button on the right to purchase your seat

Participation fee includes unlimited access to the recording and handouts provided by the trainer.

How do I purchase the video?

To purchase your seat at this session please click on the "buy" button. After your payment is received, your status will be changed to “registered and paid” and an invoice and receipt of payment will be sent to you for your records.

How do I access the video?

Once the payment is processed you will be able to watch the video here.

How do I access handouts?

Follow the link on the top right corner as suggested here.

Where can I find a certificate of attendance?

A certificate of attendance can be issued upon training completion and as per your request. A certificate of attendance can be downloaded at http://www.proz.com/profile/?show_mode=standard#trainings
Created by
 Paolo Sebastiani    View feedback | View all courses
Bio: Paolo Sebastiani is an English-Italian, French-Italian and German-Italian Professional Translator with over 20 years of experience in Italy and abroad. He obtained his first University degree in Foreign Languages and Literatures at the University of Urbino in 1991 and his second University degree in Political Studies, at the same University in the year 2000. He founded his Translation Agency, Eurolingua, in 1994 and since then has been working as translator, interpreter and Cat-Tool official Trainer. He has organized many in-person training courses about Wordfast, SDL Trados and Atril Dejavu in different Italian towns and as a ProZ.com Professional Trainer, has run many Wordfast-PRO, Wordfast-Classic and Wordfast-Anywhere training sessions for progressive knowledge acquisition with excellent feedbacks.
Paolo lives in Rimini, Italy