ProZ.com translation contests »
Poetry with a tune: "Translation of Lyrics" » English to Malay

Competition in this pair is now closed, and the winning entry has been announced.

Discussion and feedback about the competition in this language pair may now be provided by visiting the "Discussion & feedback" page for this pair. Entries may also be individually discussed by clicking the "Discuss" link next to any listed entry.

Source text in English

Sunday Mornin' Comin' Down

Well, I woke up Sunday morning
With no way to hold my head that didn't hurt.
And the beer I had for breakfast wasn't bad,
So I had one more for dessert.

Then I fumbled in my closet through my clothes
And found my cleanest dirty shirt.
Then I washed my face and combed my hair
And stumbled down the stairs to meet the day.


I'd smoked my mind the night before
With cigarettes and songs I'd been picking.
But I lit my first and watched a small kid
Playing with a can that he was kicking.

Then I walked across the street
And caught the Sunday smell of someone's frying chicken.
And Lord, it took me back to something that I'd lost
Somewhere, somehow along the way.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.


In the park I saw a daddy
With a laughing little girl that he was swinging.
And I stopped beside a Sunday school
And listened to the songs they were singing.

Then I headed down the street,
And somewhere far away a lonely bell was ringing,
And it echoed through the canyon
Like the disappearing dreams of yesterday.


On a Sunday morning sidewalk,
I'm wishing, Lord, that I was stoned.
'Cause there's something in a Sunday
That makes a body feel alone.

And there's nothing short a' dying
That's half as lonesome as the sound
Of the sleeping city sidewalk
And Sunday morning coming down.

There were 9 entries submitted in this pair during the submission phase.

Entries submitted in this pair were rated on a per-segment basis. Listed below are all submitted translations of each individual source text segment.


Submitted segment translations

Translations submitted for each source text segment are listed below. Segments have had surrounding punctuation stripped, and the resulting identical segments have been grouped together, so each listed translation should differ, but the difference may be subtle (eg. internal punctuation or diacritics).

Viewing segment # out of 9

Source text segment #8

In the park I saw a daddy
With a laughing little girl that he was swinging.
And I stopped beside a Sunday school
And listened to the songs they were singing.
Rank by:
U naručju kako je njiše,
oca s nasmijanom kćerkicom u parku vidjeh,
te pred svetom nedeljnom školom stadoh
da slušam pjesme što ih pjevaše.
-1
En el parque ví un papito hamacando la hijita en una hamaca. Y me detuve cerquita de una escuela dominical Y escuché las canciones que ellos estuvieron cantando.

Translations of this segment (9 total; 9 unique)

Di taman ku lihat seorang bapa Dengan tawa anak perempuan yang di timangnya Dan ku berhenti di tepi sekolah Ahad Dan mendengar lagu yang mereka nyanyikan
Di taman Saya menlihat ayah Dengan ketawa seorang gadis yang sedang berayun. Dan Saya berhenti sebelah sekolah pada Ahad Dan mendengar lagu mereka nanyikan
Di taman aku melihat seorang ayah Dengan ketawa gadis kecil di buaian Aku berhenti sejenak di sekolah Ahad Mendengar lagu mereka nyanyikan
Di sebuah taman saya melihat seorang bapa Mengayun buaian anak perempuanya yang sedang ketawa . Ketika aku berhenti di sebelah Sekolah Minggu Terdengar lagu-lagu yang sedang dinyanyikan
Seorang ayah di taman menolak buaian anak kecilnya yang girang. Aku berehat sebentar di tepi sekolah memasang telinga ketika kanak-kanak menyanyi
Di taman aku lihat ayah bersama perempuan kecil ketawaan yang sedang dibuainya. Dan aku berhenti di sebelah sekolah Ahad Dan dengar lagu-lagu yang sedang mereka alunkan
Di taman itu ku melihat seorang ayah mengayun buaian Dengan seorang gadis kecil yang tertawa. Dan di tepi sekolah Agama ku berhenti Dan mendengar lagu-lagu yang mereka dendangkan
Di taman aku terlihat seorang bapa Yang menghayun anak perempuannya yang sedang ketawa di buaian Dan aku berhenti di sebelah gereja Dan mendengar nyanyian mereka
Ku lalu sebuah taman ku nampak seorang ayah dan anak perempuannya yang ketama bersama dengan ayahnya yang sedang megayun. Lalu ku berhenti tepi kelas agama kristian, ku terdengar lagu yang mereka nyanyi

Viewing segment # out of 9