Off topic: 端午节快乐!
De persoon die dit onderwerp heeft geplaatst: Fan Gao
Fan Gao
Fan Gao
Australië
Local time: 22:36
Engels naar Chinees
+ ...
Jun 19, 2007

大家端午节快乐!

端午节最重要的当然是吃粽子(不会包只好吃了)。

各地的粽子一般里面都放什么馅?虽然说想放什么就放什么,不过我们这里(安徽黄山)一般放腊肉、火腿、蜜枣、红豆。

不过,可不要吃太多,坏肚子了可不好!


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 20:36
Engels naar Chinees
+ ...
吃的是邻居送的 Jun 19, 2007

对门邻居自己包的粽子,比外面买的好吃。早上还吃咸鸭蛋。中午吃黄鳝和黄瓜,再加上炒黄鳝加的是黄酒,所以到现在为止已经吃了四黄。晚上准备蒸黄鱼,凑足五黄。

可惜家里没地方插菖蒲。没买。

昨晚本地电视台的女主播去幼儿园发香袋,问小朋友这是什么节,小孩子回答父亲节、母亲节。没有人回答“端午节”。

[Edited at 2007-06-19 04:16]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2005
Engels naar Chinees
+ ...
哈﹐ 菖蒲別也是黃的吧﹐ 湊個6黃 Jun 19, 2007

Zhoudan wrote:

对门邻居自己包的粽子,比外面买的好吃。早上还吃咸鸭蛋。中午吃黄鳝和黄瓜,再加上炒黄鳝加的是黄酒,所以到现在为止已经吃了四黄。晚上准备蒸黄鱼,凑足五黄。

可惜家里没地方插菖蒲。没买。

昨晚本地电视台的女主播去幼儿园发香袋,问小朋友这是什么节,小孩子回答父亲节、母亲节。没有人回答“端午节”。

[Edited at 2007-06-19 04:16]


我們這裡凡是中國過的節日﹐ 單提那些“國際字”的﹐老美各個蒙喳喳。不知道。 不知是歷史的誤傳還是他們不在意這些。

美國的節我沒過過。 上班的時候就是一長週末。 悶的發癢。春節也沒正式過﹐ 都是那些公司找不到翻譯在虐待我。

知道自己錯了﹐ 以後改改﹐ 善待自己一滴。


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 05:36
Engels naar Chinees
+ ...
《零七年忆小时端午》 Jun 19, 2007

Chinese Concept, 周丹师妹,你们说起才知今日是端午,就象jyuan说的根本忘了,我今天想要吃到粽子的话起码得开80英里才可能有卖,反正现在去也关门了。再忙也哼一首以代替粽子:

雄 黄 沾 酒 书 额 头

满 地 箬 壳 拖 鞋 走

菖 蒲 插 遍 点 艾 叶

粽 子 吃 腻 立 夏 狗


 
EllyLiu
EllyLiu
China
Local time: 20:36
Engels naar Chinees
端午节快乐 Jun 19, 2007

爱吃粽子的请举手

早起吃了一个加红枣的粽子
中午吃饭的时候送粽子,包了豆沙的,没敢吃 ^@^


 
youngson888
youngson888
Local time: 20:36
Engels naar Chinees
+ ...
我今天没有粽子吃 Jun 19, 2007

今天是端午节,,可惜父母不在身边,自己有没有时间做, 好可怜哦

 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taiwan
Local time: 20:36
Engels naar Chinees
+ ...
David, Jun 19, 2007

David Shen wrote:

雄 黄 沾 酒 书 额 头

满 地 箬 壳 拖 鞋 走

菖 蒲 插 遍 点 艾 叶

粽 子 吃 腻 立 夏 狗


我也不知几年不过端午,但还记得小时候的情况。跟你描述得差不多。不过,我最喜欢的还是用艾叶煮出来的洗澡水,平常也会去买来烧水洗澡。要不然就是买些 camomile 烧它一锅热水疏解一下神经。但是,艾的味道比洋甘菊好多了,躺在水里很舒服。在美国买得到艾草吧?


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2006
Engels naar Chinees
+ ...
邊個話我傻 Jun 19, 2007

每年外母大人都做糉,昨天拿回家,但沒有吃,放在冰箱裡。廣東糉很簡單,糯米,肥豬肉,綠豆,鹽蛋黃,當然是用竹葉去裹,用咸水草扎好,現時咸水草難找,用小繩子代替。

[Edited at 2007-06-19 18:33]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2006
Engels naar Chinees
+ ...
詩人節? Jun 19, 2007

香港人把端午節英譯為 DRAGON BOAT FESTIVAL, 想黃教授會大力反對, 應改成 LOONG BOAT FESTIVAL, 反譯便是龍舟節了, 在美國長大的華人多用龍舟節, 因每年都會舉辦香港龍舟競賽之故。民國時稱為詩人節。不管怎樣,無糉子吃就是傻子,有糉子吃就不是傻子, 因為小學生,糉字與傻字分不開。

http://paper.wenweipo.com/2007/06/15/OT0706150006.htm

[Edited at 2007-06-19 18:33]


 
David Shen
David Shen  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 05:36
Engels naar Chinees
+ ...
Bubble bath, cure for the most common disease in the US? Jun 20, 2007

Wenjer Leuschel wrote:
...我最喜欢的还是用艾叶煮出来的洗澡水,...在美国买得到艾草吧?


Hi Wenjer,

I think this stuff is available in Chinatown, comes in dried herb form of course. But I have not looked for it myself.

Americans work very hard actually and have lots of stress in their lives, whether financial, work-related, relationships, whatever, food is the last thing that can worry them, and when it does, it is usually because they take in too much of it, so it becomes another stress. For many, if you do not loose your pounds, you loose your friend instead.

The magic of herbs have in recent years gained more attention, they call it "alternative medicine." But the herbs are not in their bath tubs yet. I have seen lots of bubble baths offered in expensive hotels, romantic getaways and in movies. I guess people here consider a bubble bath to have curing power to bond their relationships. I hate bubbles, so I I never understood that. I like hot baths in clear water.

pk,

I did not have any access to 粽子 recently so I pulled out a pack of 狗不理 dumplings from the freezer today. 狗不理我理.


 
redred
redred  Identity Verified
China
Local time: 20:36
Engels naar Chinees
+ ...
Jun 20, 2007

pkchan wrote:

每年外母大人都做糉,昨天拿回家,但沒有吃,放在冰箱裡。廣東糉很簡單,糯米,肥豬肉,綠豆,鹽蛋黃,當然是用竹葉去裹,用咸水草扎好,現時咸水草難找,用小繩子代替。

[Edited at 2007-06-19 18:33]


地域相近的女性好?上至岳母,下至黄太,还有老火靓汤喝。

以前瞥过一眼潮汕人的征婚告示,指定要找潮汕女子为妻,比较温柔和顺从嘛?潮汕菜也很好吃,但是要生男孩的喔(设计对白)。个人觉得他们有很强烈的族群观念,较之其他地方的人抱团。
http://news.cctv.com/law/20070528/111110.shtml
链接报道了在东莞拐卖男孩,在潮汕延续千年香火之事。我觉得应该是女孩没资格登记在族谱里,买回来的男孩比亲生女儿还强,只有他才能续写血脉。

[Edited at 2007-06-20 11:17]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2006
Engels naar Chinees
+ ...
端午無粽不歡 Jun 20, 2007

DAVID,端午,詩人節,吟詩,吃粽,喝一口龍井。80英里以外的唐人街也要去,買些粽子回家,教育下一代不要忘本,中國文化不可丟。

[Edited at 2007-06-20 13:20]


 
Hanyi Magnusson
Hanyi Magnusson  Identity Verified
Bermuda
Local time: 09:36
Engels naar Chinees
+ ...
也剥菱角吗? Jun 20, 2007

pkchan wrote:

DAVID,端午,詩人節,吟詩,吃粽,喝一口龍井。80英里以外的唐人街也要去,買些粽子回家,教育下一代不要忘本,中國文化不可丟。

[Edited at 2007-06-20 13:20]


我这里没有粽子可买,也没法自己包(没有原料),只能回忆一下少时的欢乐了。上海的粽子有赤豆白米粽,绿豆白米粽--都要蘸绵白糖吃的;还有就是红豆沙粽,那是要加上猪油膘包出来才好吃的;肉粽是用五花肉加栗子肉来包的。那时候用的是公用厨房,从包粽子到煮粽子,每家每户的女主人都挤在厨房里忙(偶尔也有特别会包粽子的男主人),煮粽子时粽子和粽叶的香味弥漫着整个厨房,小孩子就只能眼巴巴地等着。除了吃粽子,记忆中好像还剥菱角和咸水毛豆吃的。龙舟赛倒是没看过。
其实不想忘本,可是在海外呆久了,真的很难重复那种气氛。


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2006
Engels naar Chinees
+ ...
賽龍奪錦波士頓版 Jun 20, 2007







[Edited at 2007-06-20 14:40]

[Edited at 2007-06-20 14:41]


 
pkchan
pkchan  Identity Verified
Verenigde Staten
Local time: 08:36
Lid 2006
Engels naar Chinees
+ ...
賽龍奪錦 Jun 22, 2007

  赛龙夺锦:又叫《龙舟竞渡》,广东音乐名家何柳堂的代表作。是一首流传很广的广东音乐,也是广东音乐兴盛时期的代表作品之一。
  
  《赛龙夺锦》原是一首丝竹乐曲,后来为了表现乐曲的气势,改编为吹打乐合奏形式,增加了唢呐和打击乐器,全曲以曲首的音调为基础,加以不断衍生和发展。并从表现龙舟竟赛的内容出发,借鉴外来作曲技巧,大量使�
... See more
  赛龙夺锦:又叫《龙舟竞渡》,广东音乐名家何柳堂的代表作。是一首流传很广的广东音乐,也是广东音乐兴盛时期的代表作品之一。
  
  《赛龙夺锦》原是一首丝竹乐曲,后来为了表现乐曲的气势,改编为吹打乐合奏形式,增加了唢呐和打击乐器,全曲以曲首的音调为基础,加以不断衍生和发展。并从表现龙舟竟赛的内容出发,借鉴外来作曲技巧,大量使用模进和变形等手法,是我国传统乐曲中较少见的。

  乐曲开头以唢呐吹出号召性的引子,表示比赛开始。接着是乐曲的主题,逐渐活跃,表现了龙舟竞发,生气勃勃的景象。然后是比赛正式开始,情绪逐渐热烈,并加进了打击乐,刻画了龙舟在水上前进的形象;随后速度进一步加快,节奏多变,犹如龙舟你追我赶,气氛相当热烈。最后吹响唢呐象征比赛结束,结尾再现了前一段的曲调,表现了龙舟在碧波上自由荡漾,令人心怡。

  乐曲通过描述端午节民间举行龙舟赛,勇夺锦标的欢腾热闹场面,表现了劳动人民勇敢、豪放、奋发向上的精神面貌。2000 ChinaMedley.com. email: [email protected]

http://www.youtube.com/watch?v=OIlD11QYflI

http://video.google.com/videoplay?docid=709549327712819369&q=賽龍奪錦&total=2&start=0&num=10&so=0&type=search&plindex=1
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

端午节快乐!






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »