Liczebniki z kropką
Thread poster: Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Polish to English
+ ...
Feb 23, 2012

Serial The Killing II, kanał Ale Kino.

W napisach:
Po 2. kolejnych przestępstwach...

Lektor czyta:
Po dwóch kolejnych przestępstwach...

Wyraźnie jest: po dwóch kolejnych...

Mam dwa pytania (nie: Mam 2. pytania):
Kto wymyślił dodawanie tej kropki?
Po co?

Obawiam się, że obydwa pytania pozostaną retoryczne.

AM


 
Jerzy Czopik
Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 09:51
Member (2003)
Polish to German
+ ...
Mam dwa pytania Feb 23, 2012

to mam 2 pytania: 1. i 2., czyli pierwsze i drugie.
Przynajmniej tak mnie nauczono.
Zresztą słownik ortograficzny JP podaje wyraźnie:
"Kropkę stawiamy po cyfrach arabskich będących liczebnikami porządkowymi"


 
M.A.B.
M.A.B.
Poland
Local time: 09:51
English to Polish
+ ...
Powiem więcej Feb 23, 2012

Wydaje mi się, że zapis "Po 2 kolejnych przestępstwach" nie jest może niepoprawny, ale dość nieładny. Mnie uczono, że w tekście należy unikać cyfr tam, gdzie nie są konieczne. Tutaj nie jest to numer telefonu ani punkt na liście, lecz określenie liczby jakichś zdarzeń.

Co sądzicie?

M

PS. Andrzeju, nie możesz pooglądać czegoś ambitniejszego?

[Zmieniono 2012-02-23 10:22 GMT]


 
geopiet
geopiet  Identity Verified
Polish to English
+ ...
Zasady pisowni i interpunkcji 87.4. Feb 23, 2012

Po cyfrach arabskich oznaczających liczebniki porządkowe stawiamy kropki, np. na 10. (= dziesiątym) piętrze; w 3. (= trzeciej) osobie, po raz 7. (= siódmy).
Kropka po liczebniku może zostać opuszczona, jeśli z kontekstu jednoznacznie wynika, że użyty został liczebnik porządkowy, np. Chodzę do 8 klasy.
Po cyfrze oznaczającej datę nie daje się kropki, gdy nazwa miesiąca została zapisana słownie: 7 kwietnia, 17 maja (n
... See more
Po cyfrach arabskich oznaczających liczebniki porządkowe stawiamy kropki, np. na 10. (= dziesiątym) piętrze; w 3. (= trzeciej) osobie, po raz 7. (= siódmy).
Kropka po liczebniku może zostać opuszczona, jeśli z kontekstu jednoznacznie wynika, że użyty został liczebnik porządkowy, np. Chodzę do 8 klasy.
Po cyfrze oznaczającej datę nie daje się kropki, gdy nazwa miesiąca została zapisana słownie: 7 kwietnia, 17 maja (nie: 7. kwietnia, 17. maja) — http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629746
Collapse


Piotr Kresak
 
Crannmer
Crannmer
Local time: 09:51
German to Polish
+ ...
Nowa tradycja Feb 23, 2012

To taka nowa, świecka tradycja.
Jak przecinek między podmiotem a orzeczeniem.


 
Magdalena Szymańska
Magdalena Szymańska  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
English to Polish
+ ...
podpisy do filmów Feb 23, 2012

M.A.B. wrote:

Wydaje mi się, że zapis "Po 2 kolejnych przestępstwach" nie jest może niepoprawny, ale dość nieładny. Mnie uczono, że w tekście należy unikać cyfr tam, gdzie nie są konieczne. Tutaj nie jest to numer telefonu ani punkt na liście, lecz określenie liczby jakichś zdarzeń.


Ale to są napisy do filmu. W tym przypadku jest to dopuszczalne, ponieważ w podpisach liczy się każdy "zaoszczędzony" znak (w ogóle tłumaczenia napisów do filmów rządzą się innymi prawami ze względu na konieczność dostosowania się do warunków technicznych: długość ujęć, liczba znaków na jeden podpis, czas trwania podpisu i takie tam).

A tak poza tym, to zgoda. Cyfry od 1 do 9 zapisujemy słownie.

[Edited at 2012-02-23 14:56 GMT]

[Edited at 2012-02-23 14:56 GMT]


Piotr Kresak
 
Maciej Andrzejczak
Maciej Andrzejczak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Member
English to Polish
+ ...
zdroworozsądkowo Feb 23, 2012

kieruję się zasadą: Kropka po liczebniku może zostać opuszczona, jeśli z kontekstu jednoznacznie wynika, że użyty został liczebnik porządkowy. Staram się nie nadużywać tych kropek, kiedy nie jest to konieczne.

Piotr Kresak
 
Dariusz Rabus
Dariusz Rabus  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Polish to German
+ ...
Małe kompendium wiedzy na temat błędów, m.in. o liczebnikach. Feb 23, 2012

Polecam gorąco w skondensowanej formie, małe kompendium na temat pisowni w języku polskim:

http://pl.wikipedia.org/wiki/Pomoc:Powszechne_błędy_językowe


M.in. o liczebnikach. Rzadko widuję w tekstach np. 100 000 000, zamiast tego częściej widuję 100.000.000. Osobiście natomiast nie lubię zapisu bez spacji - 100000000.


 
Jaroslaw Michalak
Jaroslaw Michalak  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Member (2004)
English to Polish
SITE LOCALIZER
Zasady... Feb 23, 2012

Mam nadzieję, że Uzus chwyci niektóre z tych zasad za rogi i je nieco powykręca... Np.

lata 80. XX wieku

mnie osobiście odrzucają. Nie mówiąc o przypadkowych bzdurkach typu:

Sprawa śmierci 100 much a lata 70.


 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Liczby i ambicje Feb 24, 2012

M.A.B. wrote:

Wydaje mi się, że zapis "Po 2 kolejnych przestępstwach" nie jest może niepoprawny, ale dość nieładny. Mnie uczono, że w tekście należy unikać cyfr tam, gdzie nie są konieczne. Tutaj nie jest to numer telefonu ani punkt na liście, lecz określenie liczby jakichś zdarzeń.

Co sądzicie?

M

PS. Andrzeju, nie możesz pooglądać czegoś ambitniejszego?


1. Liczby i cyfry: zgadzam się z Magdaleną, że liczby od 1 do 9 należy zapisywać słownie, nawet w podpisach do filmu. Liczby od 10 do 20 też zapisywałbym słownie. Dopiero liczby dwuwyrazowe: dwadzieścia jeden, dwadzieścia dwa... lepiej jest zapisywać cyfrowo (21, 22, ...).

2. Proszę wskazać bardziej ambitne filmy albo seriale.
Dla mnie ten serial i tak jest o wiele bardziej ambitny niż inne. Choćby z tego powodu, że akcja toczy się w Danii (+ wycieczki do Szwecji i niewykluczone, że wkrótce do Norwegii), aktorzy są Duńczykami (+ jeden czy dwóch Szwedów), a dialogi są w języku duńskim, a nie w angielskim. Dla mnie to odświeżająca różnica

AM

PS Poza tym podoba mi się utwór instrumentalny (+ ludzki głos mruczący) podczas "closing titles". Coś zbliżonego klimatem do muzyki z "Twin Peaks".
Zalecam słuchać przez słuchawki, nie głośniki. I raczej głośniej niż ciszej. Dopiero wtedy dobrze słychać

[Zmieniono 2012-02-24 10:53 GMT]


 
asia20002
asia20002  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
English to Polish
+ ...
kropka po 2 Feb 27, 2012

Może się czepiam, ale
Po 2. kolejnych przestępstwach...
raczej znaczyłoby "po drugich kolejnych przestępstwach"
jeśli 2. ma oznaczać licznik porządkowy.
Pewnie zapisano w taki sposób, żeby zaoszczędzić miejsce.


Piotr Kresak
 
Andrzej Mierzejewski
Andrzej Mierzejewski  Identity Verified
Poland
Local time: 09:51
Polish to English
+ ...
TOPIC STARTER
Oszczędność miejsca? Feb 29, 2012

Raczej kreatywna gramatyka.
Kreatywna w ujemnym znaczeniu, jak kreatywna księgowość
Tyle z mojej strony na ten temat.

AM


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Liczebniki z kropką






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »