Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
sevk yazısı
English translation:
referral letter
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2015-05-24 19:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
May 21, 2015 09:11
9 yrs ago
5 viewers *
Turkish term
sevk yazısı
Turkish to English
Other
Military / Defense
Cümle 1: "İLGİ: ... askerlik şubesi başkanlığının sevk yazısı." Cümle 2: "İlgi ile hastanemize sevk edilen..."
Askerliğini ertelemek için bir hastaneye sevk edilen biri için yazılan "sevk yazısı".
Cümle: "Karar: 1 yıl sevk geciktirmesi."
"sevk geciktirme" kısmını postponement of conscription olarak çevirdim, doğru gibi dursa da emin olamadım. Ancak sevk yazısı için bir türlü karar veremedim, conscription document vs. olarak çevirilse olur mu yoksa acaba burada bahsedilen sevk, hastaneye yapılan sevk mi ve öyleyse ne demek gerekir.
"İlgi" için de interest desek olur mu ki açıkcası Türkçe olarak burada kulanılan anlamını tam olarak çözemedim.
Askerliğini ertelemek için bir hastaneye sevk edilen biri için yazılan "sevk yazısı".
Cümle: "Karar: 1 yıl sevk geciktirmesi."
"sevk geciktirme" kısmını postponement of conscription olarak çevirdim, doğru gibi dursa da emin olamadım. Ancak sevk yazısı için bir türlü karar veremedim, conscription document vs. olarak çevirilse olur mu yoksa acaba burada bahsedilen sevk, hastaneye yapılan sevk mi ve öyleyse ne demek gerekir.
"İlgi" için de interest desek olur mu ki açıkcası Türkçe olarak burada kulanılan anlamını tam olarak çözemedim.
Proposed translations
(English)
5 +1 | referral letter | Dr Kayhan Yalci |
4 | referral letter | Selçuk Dilşen |
Change log
May 21, 2015 09:18: Murad AWAD changed "Term asked" from "sevk yazısı / sevk geciktirmesi / ilgi ile" to "sevk yazısı "
May 21, 2015 09:18: Özgür Salman changed "Visibility" from "Visible" to "Squashed"
May 21, 2015 12:13: Murad AWAD changed "Visibility" from "Squashed" to "Visible"
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
referral letter
This is translated as hospital referral letter. I have been working as a senior Turkish translator in the UK for 30 years. I come across these letters and translate them almost on a daily basis.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Teşekkürler."
3 hrs
referral letter
Ben olsam böyle çevirirdim.
Reference:
Note from asker:
Cevabınız için teşekkürler. |
Discussion