Glossary entry (derived from question below)
Turkish term or phrase:
özenle kullanma borcu
English translation:
Duty to take proper care (of the property)
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-09-20 04:54:13 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Sep 16, 2009 19:14
14 yrs ago
1 viewer *
Turkish term
özenle kullanma borcu
Turkish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Kira Sözleşmesi'nde bir madde.
Teşekkür ediyorum.
Teşekkür ediyorum.
Proposed translations
(English)
4 | Duty to take proper care (of the property) | Tim Drayton |
5 | Attentive usage duty | Salih YILDIRIM |
4 | due diligence obligation | Emel Kurt |
3 | liability to use with care | Mehmet Yılmaz |
Change log
Sep 16, 2009 19:48: Cagdas Karatas changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents"
Proposed translations
7 hrs
Selected
Duty to take proper care (of the property)
http://www.bradford.gov.uk/housing/rented_housing/landlord_a...
"The tenant has a duty to take proper care of the property and use it in a responsible way ..."
"The tenant has a duty to take proper care of the property and use it in a responsible way ..."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Quite a help, thank you very much."
39 mins
due diligence obligation
işçinin işyerindeki malı kullanımı için de, kiracının evini kullanması için de kullanılabilen genel bir ifade.
Peer comment(s):
agree |
Cagdas Karatas
1 hr
|
disagree |
Tim Drayton
: 'Due diligence' refers to the necessary research one should conduct prior to making a transaction or an investment.
6 hrs
|
8 hrs
Attentive usage duty
I'd use this phrase.
1330 days
liability to use with care
others seem out of service
Discussion
"Kiracı, Kiralanan Yer’i kullanırken tam bir özenle hareket etmeyi ve Kiralanan Yer’den sadece tahsis olduğu amaca uygun şekilde istifade etmeyi kabul ve taahhüt eder.
Bu çerçeve içinde Kiracı;
..."
şeklinde devam ediyor.
Teşekkür ediyorum ilginize.