Glossary entry

Spanish term or phrase:

BonoFax

German translation:

(Reservierungs-)Voucher per Fax

Added to glossary by Sabine Knorr
Jan 22, 2006 22:19
18 yrs ago
Spanish term

BonoFax

Spanish to German Other Tourism & Travel Hotels, Hotelketten
Erklärung: BonoFax se refiere a transmitir un comprobante de una reservación en un hotel via fax

Meine Frage: Gibt es für diese Art von Fax im Deutschen eine Entsprechung/Übersetzung oder kann man u. U. BonoFax wie einen Eigennamen benutzen? Im Ausgangstext wird BonoFax teilweise auch getrennt und/oder klein geschrieben.

Weiterer Kontext: Captura de Bono fax, Folio bono fax

Proposed translations

16 hrs
Selected

(Reservierungs-)Voucher per Fax

Der "bono" spanisch entspricht in der Touristik dem deutschen :-) Voucher oder Reservierungsvoucher.
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Nochmals herzlichen Dank! :-)"
+1
28 mins

BonoFax

wenn es oft im Text vorkommt würde ich es so als Eigenname lassen, vor allem wenn die Bedeutung im Text sowieso klar ist.
Peer comment(s):

agree muitoprazer (X)
13 hrs
Something went wrong...
12 hrs

Reservierung mittels Fax

Bei dem beschriebenen Vorgang wird anscheinend eine Art Formular per Fax verschickt. Daher würde ich "Reservierung mittels/per Fax" schreiben - das aber nur, wenn die Bedeutung nicht klar aus dem Text hervorgeht. In diesem Fall kann man aber wohl auch "BonoFax" stehen lassen.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search