Glossary entry (derived from question below)
Russo term or phrase:
Rilasciato in esenzione per 13) ART. 13 26/10/1972 N. 642 - L. 184/1983
Italiano translation:
Выдана с освобождением оплаты налога...
Added to glossary by
Marishka
Mar 31, 2009 18:34
15 yrs ago
4 viewers *
Russo term
Rilasciato in esenzione per 13) ART. 13 26/10/1972 N. 642 - L. 184/1983
Homework / test
Da Russo a Italiano
Altro
Legale (generale)
Помогите, пожалйста, правильно перевести
эта из справки с места проживания:
ПРОПИСАНА В ЭТОМ МУНИЦИПАЛИТЕТЕ С 30/06/2000
____________
Rilasciato in esenzione per 13) ART. 13 26/10/1972 N. 642 -L. 184/1983
Diritti Euro 0
Rimborso Stampati Euro 0
эта из справки с места проживания:
ПРОПИСАНА В ЭТОМ МУНИЦИПАЛИТЕТЕ С 30/06/2000
____________
Rilasciato in esenzione per 13) ART. 13 26/10/1972 N. 642 -L. 184/1983
Diritti Euro 0
Rimborso Stampati Euro 0
Proposed translations
(Italiano)
3 +1 | Выдана с освобождением оплаты налога... | Marishka |
Change log
Apr 1, 2009 12:49: Marishka Created KOG entry
Proposed translations
+1
2 ore
Selected
Выдана с освобождением оплаты налога...
Выдана с освобождением оплаты налога согласно 13) СТ. 13 26/10/1972 Ном. 642 - Закон 184/1983
I certificati anagrafici possono essere rilasciati in ESENZIONE dall’IMPOSTA:
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-04-01 12:49:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Удачи!!!!
I certificati anagrafici possono essere rilasciati in ESENZIONE dall’IMPOSTA:
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2009-04-01 12:49:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Удачи!!!!
Reference:
http://www.comune.saronno.va.it/servizi/gestionedocumentale/visualizzadocumento.aspx?ID=3881
Note from asker:
А подскажите еще, Diritti Euro 0 - это сборы 0 евро, а как правильно по-русски: Rimborso Stampati Euro 0 смысал- то понятен, что за справку денег не берут, а как грамотно перевести? |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо большое, Marishka!И отдельное спасибо Solod!"
Discussion