Glossary entry

русский term or phrase:

Обосраться

немецкий translation:

sich die Hose voll scheissen /sich in die Hose gemacht haben / Sich die Hose voll gemacht haben/ sich beschissen haben

Added to glossary by Alla Tulina (X)
Apr 9, 2008 20:51
16 yrs ago
русский term

ХХХ

May offend русский => немецкий Прочее zzz Другая тематика zzz Табуированная лексика
Мне очень не хотелось спрашивать на ночь глядя, но при переводе современной художественной литературы мне встретиось милое слово "Обосраться".Перед ним, разумеется, было употреблено "обожраться".
Помогите найти аналог:-) первому слову! Срасибо!
Proposed translations (немецкий)
5 +2 Sich in die Hose gemacht haben
Change log

Apr 10, 2008 08:36: Ol_Besh Created KOG entry

Apr 10, 2008 10:04: Alla Tulina (X) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/48012">Ol_Besh's</a> old entry - "Обосраться"" to ""Sich in die Hose gemacht haben / Sich die Hose voll gemacht haben""

Discussion

Max Masutin Apr 10, 2008:
en, dass es sich lieber besinnen solle, stopft sich mit dieser neu gefundenen Freiheit voll. Wer ist schuld, dass die Nation nun mit vollen Hosen dasteht, sodass stinkender Unrat ihr den Beinen runterflißt und man mit 'ner Mistgabel den Dreck wegräumen so
Max Masutin Apr 10, 2008:
Думаю, тут значение schlägt fehl, ist im Eimer, zieht den Kürzeren, hat Pech, а не Scheißangst. Типа "Что, обосрался?" Предлагаю: Scheißpech wegen zu viel Freiheit: Erst ist das Volk frei zu tun was es will und, taub zu den von allerseits hallenden Schrei
Alla Tulina (X) (asker) Apr 10, 2008:
kann Ihnen leider nicht zustimmen: vgl. Ein älterer Holländer scheißt sich beim Bungee Jumping die Hose voll. Sehts euch komplett an das muss man einfach gesehen haben ...
video.aol.com/video-detail/hollandaumlnder-scheiandszligt-sich-dich-hose-voll/2850783536


erika rubinstein Apr 10, 2008:
Das wäre ja falsch: Entweder - ich mich voll geschiessen oder ich habe mir in die Hose gemacht. Beides zusammen geht nicht.
Alla Tulina (X) (asker) Apr 10, 2008:
@ Erika: besten Dank, ich habe j"sich die Hose voll scheissen" genommen.
erika rubinstein Apr 10, 2008:
Die vorgeschlagene Übersetzung ist zu harmlos im Vergleich zum Iriginal. Ich würde sagen: sich vollscheßen. Das wäre viel passender.

Proposed translations

+2
5 мин
Selected

Sich in die Hose gemacht haben

Ну, и подождем еще вариантов..

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-04-09 21:03:13 GMT)
--------------------------------------------------

Sich beschissen haben.

--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2008-04-09 21:03:27 GMT)
--------------------------------------------------

Sich die Hose voll gemacht haben

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2008-04-09 21:04:26 GMT)
--------------------------------------------------

Перечисляю в неопред. форме, так как не очень понятен контекст. Но Вы уж сами определитесь, было бы из чего.

--------------------------------------------------
Note added at 17 Min. (2008-04-09 21:09:50 GMT)
--------------------------------------------------

На утро еще кто-нибудь подключится.
Спокойной ночи, Алла!

--------------------------------------------------
Note added at 22 Min. (2008-04-09 21:14:52 GMT)
--------------------------------------------------

Действительно пЁрл! Куда уж мне с моими вопросами тюкования сена...
Note from asker:
Этот вариант есть и он имхо вполне себе неплох, но мне кажется, здесь нужно нечто погрубее.
Спасибо, Саша за варианты! Думаювсе-таки второй вариант вполне себе груб-На нем и останавлюсь. Моя поэтическая натура:-) нашла в Вашем лице подтверждение самых "окончательных" вариантов. Ха=ха! Спасибо и спокойной ночи!
А в награду:-) посылаю Вам сей перл современной литературы: "Народ, дорвавшись до свободы, не взирая на громкие предупреждения из вне, всё-таки её пережрал, чего же тогда так громко возмущаться, что мы обосрались".
Саша, я добавила в глоссарий более грубые варианты. Надеюсь, Вы не возражаете.
Peer comment(s):

agree Juri Istjagin. Ph.D. : sich einkacken (помягче), sich voll in die Hose geschissen etc.
23 мин
Спасибо, Юрий!
agree Nadiya Kyrylenko : Sich beschiessen haben.
45 мин
Спасибо!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Огромное спасибо, Саша, и все поддержавшие в трудную минуту-:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search