Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ressalvo a entrelinha que diz \"São Paulo\"

Italian translation:

convalido la nota che dice \"São Paulo\"

Added to glossary by Paulo Marcon
Aug 12, 2012 00:35
11 yrs ago
21 viewers *
Portuguese term

ressalvo a entrelinha que diz "São Paulo"

Portuguese to Italian Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Olá.

A frase acima aparece no final de uma certidão de nascimento: 'Eu, Fulano, escrevente do cartório, ressalvo a entrelinha que diz "São Paulo" '.

O significado, pelo que entendo, é que o livro de registro de onde a certidão foi extraída mencionava, de forma errada, o nome de outra cidade qualquer como lugar de nascimento de um dos contraentes, ou não mencionava cidade nenhuma, e alguém anotou "São Paulo" no livro para corrigir. E o escrevente, em seguida, acrescentou a frase acima no livro, para validar a anotação.

Entrelinha, neste caso, entendo que significa "anotação, comentário", e "ressalva", observação escrita para emendar o que se escreveu erradamente ou para tornar válida a inserção de palavra ou trecho (definições encontradas no Houaiss).

Como traduziriam a frase em questão para o italiano?

Obrigado.

Discussion

Paulo Marcon (asker) Aug 12, 2012:
Se acharem difícil de entender... ... concordo, também achei complicado! Peço então que me informem, tentarei esclarecer melhor.

Proposed translations

23 hrs
Selected

convalido la nota che dice "São Paulo"

direi così
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Massimiliano!"
2 days 8 hrs

dichiaro valida la nota che dice "São Paulo"

altra variante
Note from asker:
Grazie Claudia!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search