Glossary entry (derived from question below)
Jul 16, 2014 16:22
9 yrs ago
3 viewers *
Polish term
dawka
Polish to English
Science
Agriculture
w eksperymencie już dawka 200 mg ABC ∙ kg-1 gleby powodowała zamieranie roślin
ABC to pewien pierwiastek
dose?
ABC to pewien pierwiastek
dose?
Proposed translations
(English)
4 +2 | dose | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
4 | dosage (of) | petkovw |
Proposed translations
+2
13 mins
Selected
dose
It fits.
Peer comment(s):
agree |
Magdalena Owczarek
1 hr
|
Thank you, Magdalena.
|
|
agree |
mike23
4 hrs
|
Thank you, Michał.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "just to be sure"
15 hrs
dosage (of)
,
Discussion
Despite repeated emphasis upon the distinction between dose and dosage, these two terms continue to baffle us. As we’ve often been told, dose refers to a specified amount of medication taken at one time. In the preferred use of dosage, however, the term refers to the administering of a specific amount, number, and frequency of doses over a specified period of time. Dosage implies duration: a “dosage regimen” is a treatment plan for administering a drug over a period of time. One way to absolutely never forget the distinction between dose and dosage is to focus on the meaning of the suffix –age in dosage. Dose will then be understood by default.
http://www.medlinguistics.com/didyouknow.asp