Glossary entry

German term or phrase:

Horn

Spanish translation:

herramienta de conformado ...

Added to glossary by Walter Blass
Jul 23, 2013 09:39
10 yrs ago
2 viewers *
German term

Horn

German to Spanish Other Other
Se trata de una máquina de conformado para chapas y perfiles (recalcar, estirar, enderezar etc.)

"Die Mechanik und der elektro-mechanische Antrieb der Maschine sind in einem C-förmigen Guss-Gehäuse mit ausladendem Horn (5) eingebaut."

"Standard–Formwerkzeuge werden in die beiden Werkzeugaufnahmen der Maschine (im Stößel und auf dem Maschinenhorn) eingesetzt."


En una página encontré cuerno, pero no estoy nada segura. http://www.es.trumpf.com/productos/m225quinas-herramienta/se...

¿Realmente se llama cuerno?

Gracias
Proposed translations (Spanish)
4 herramienta de conformado ...
2 bigornia móvil
Change log

Jul 24, 2013 17:18: Walter Blass Created KOG entry

Discussion

Walter Blass Jul 24, 2013:
@kadu Eso de Bügelhorn = corneta, me resultó un desafío para profundizar un poco más en el tema y modifiqué mi respuesta a "útil de cuerno móvil", que es lo que dice el fabricante TRUMPF en su sitio en español. Ver agregado a mi respuesta. Pero claro, debo reconocer que el cliente siempre tiene razón. Kunde ist König.
kadu (asker) Jul 24, 2013:
He preguntado al cliente Me envió una imagen. El Horn es justamente la parte superior de la C (la carcasa de fundición), que también lo llaman Bügelhorn.
kadu (asker) Jul 23, 2013:
Gracias. Tengo que pensarlo. Hasta he mirado vídeos en youtube del Kraftformer de Eckold, pero no veo ningún Horn. Bien, gracias. Walter, pon alguna respuesta. A ver lo que dicen los demás :)
Walter Blass Jul 23, 2013:
Punzón o pisador Creo que por la función que cumple, la traducción en español sería punzón o pisador. Eckold lo denomina genéricamente "herramienta de conformado", tanto la parte "macho", así como la parte "hembra". Ver:
http://www.eckold.com/es-es/productosparatrabajarlachapa/kra...
Funcionalmente, la herramienta "hembra" hace las veces de bigornia si fuese un conformado (forja) en caliente, pero estos trabajos de conformado de chapa y perfiles, se realizan en frío, así que creo que esa denominación no aplica al caso.
Oliver Domínguez (X) Jul 23, 2013:
Si ésa es la máquina, yo seguiría el consejo de Walter.
kadu (asker) Jul 23, 2013:
No, lo siento La palabra Horn solo viene en esas dos frases. La imagen es la de la máquina. Quizás ayuda.
Oliver Domínguez (X) Jul 23, 2013:
Sin duda Walter está en lo cierto. Aquí, "bigornia móvil" es una nueva acepción que el traductor de Tecnostamp consideró adecuada para esa matriz específica que realiza ese pliegue concreto en la chapa, pero seguramente sea bastante arriesgada. No es casualidad que tanto en la página de Trumpf como en la de Tecnostamp "Maschinenhorn" designe la misma herramienta.
Kadu, ¿tienes más contexto?
kadu (asker) Jul 23, 2013:
hier ein Bild dazu http://www.eckold.com/de-de/produktefurdieblechbearbeitung/k...

Man sieht gut das C-förmige Gussgehäuse (mit ausladendem Horn?).
Danke
Walter Blass Jul 23, 2013:
Lo entiendo como la matriz, del conjunto punzón-matriz (Stößel-Horn bzw. Maschinenhorn) en máquinas de embutido en frío. La bigornia es un yunque para trabajos de forja en caliente. Ver texto alemán de:
http://www.proz.com/kudoz/german_to_czech/mechanics_mech_eng...
Ruth Wöhlk Jul 23, 2013:
cuerno, asta, punta, hin und wieder auch ala

Proposed translations

8 hrs
Selected

herramienta de conformado ...

para trabajos en frío de chapas y perfiles. Puede hacer las veces de punzón o pisador y de matriz. Ver entradas de discusión y:
http://www.eckold.com/es-es/productosparatrabajarlachapa/kra...
http://www.eckold.com/de-de/produktefurdieblechbearbeitung/k...
http://www.eckold.com/de-ch/produktefürdieblechbearbeitung/k...
http://www.eckold.com/de-ch/wiefunktionierts.aspx
http://www.eckold.com/es-es/cómofunciona.aspx

--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2013-07-23 19:15:00 GMT)
--------------------------------------------------

Schließlich und endlich gehts doch um Umformen.
En español el fabricante de herramientas lo llama así:
http://www.eckold.com/es-es/productosparatrabajarlachapa/kra...
y en alemán así:
http://www.eckold.com/de-de/produktefurdieblechbearbeitung/k...
Puse textualmente que puede hacer las veces de punzón o pisador y matriz y por eso es una herramienta de conformado (deformación plástica).


--------------------------------------------------
Note added at 1 día3 horas (2013-07-24 12:52:40 GMT)
--------------------------------------------------

Gracias a la aclaración, se comprueba que efectivamente se llama cuerno.
La respuesta aceptable sería entonces: "útil de cuerno móvil", equivalente a "Hornwerkzeug". Ver:
http://www.es.trumpf.com/productos/m225quinas-herramienta/se...
http://www.de.trumpf.com/produkte/werkzeugmaschinen/services...


Note from asker:
Hola: pensé que me vas a poner otro término, Herramienta de conformado es Umformwerkzeug. Aquí Horn debe ser algo diferente. Pisador, punzón, matriz??? No sé. ¿Podrías cambiar tu respuesta? Horn no puede ser la herramienta de conformado en total, sino alguna parte de la misma.
Ok. Ich hatte es so verstanden, dass dieses "auslandende Horn" ein Teil der gesamten Maschine, also der "herramienta de conformado" ist. Auf dem Bild sieht man diese C-förmige Gussgehäuse und ich suchte da nach einem "ausladendem Horn",was ich aber nicht finden konnte. Danke, danke!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por vuestra ayuda. Así es: Der Kunde ist König. Und wenn er es Horn nennen will, dann heißt es auch Horn. :)"
2 hrs

bigornia móvil

En base a lo que dices, a la respuesta de este post con la misma consulta al checo (http://bit.ly/135qlef) y a un poco de búsqueda por Internet, creo que "Horn" podría ser una bigornia</> o, mejor, bigornia móvil</>, que recalca la automatización del proceso.

Si tu original concuerda con la descripción de bigornia que dan en esta página http://www.tecnostamp-iberica.com/bigornias.html, ya lo tienes.

Espero que sirva
Example sentence:

En algunas ocasiones, el usuario precisa realizar plegados precisos con plegados laterales que no permiten la extracción del punzón. En ese caso, como pueden ver en la figura, la bigornia se retira automáticamente cada vez que el punzón sube después

Note from asker:
Sí, creo que has dado en el clavo. Estupendo. Muchas gracias
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search